Slim - Водолаз - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slim - Водолаз




Водолаз
The Diver
Как в фильме с Арнольдом, от Пола Верховена,
Like in that Arnold movie, by Paul Verhoeven,
Только я помню, откуда и кто я. И мне не больно.
Only I remember where I'm from and who I am. And it doesn't hurt.
Вживаясь в роль надо знать, что рано или поздно
When you get into a role, you gotta know that sooner or later
Гаснут даже самые яркие звезды.
Even the brightest stars fade away.
Ив этом виноваты не только ноздри.
And it's not just the nostrils that are to blame.
Соленые слезы, орех с лактозой.
Salty tears, nuts with lactose.
Быть злым и борзым, как цепной пес.
To be mean and aggressive, like a watchdog.
Жизнь оставляет шрамы, а не на шее засосы.
Life leaves scars, not hickeys on the neck.
Одни приходят, другие исчезают вникуда.
Some come, others disappear into nowhere.
Вокруг круговорот новых е*ал.
A whirlwind of new faces around.
Необходим телепортатор или портал,
I need a teleporter or a portal,
Отправить туда вас всех со спецсигналом
To send you all there with a special signal
По спецтрассе со спецпропусками
On a special highway with special passes
В черной капсуле, обтянутой спецтканью.
In a black capsule, covered with special fabric.
Простите, я не специально и не отрицаю:
Forgive me, I didn't mean to and I don't deny it:
Социально опасен, но со мной все нормально.
I'm socially dangerous, but I'm okay.
Помню персонажей, каждого, кто мне врал,
I remember the characters, everyone who lied to me,
Смотря вглубь моих глаз, прогоняя лажу.
Looking deep into my eyes, spouting bullshit.
Ты думал: как Мавроди - взял и нае*ал,
You thought: like Mavrodi - took and screwed over,
Но даже Мавроди нае*ал только однажды,
But even Mavrodi screwed over only once,
Зато красиво: одна третья денежного оборота России
But beautifully: one-third of Russia's money turnover
В эпоху перемен и насилия.
In an era of change and violence.
Помню моей бабушке на Страстном бульваре
I remember my grandmother on Strastnoy Boulevard
Пару раз впарили левый Rolex из Китая.
A couple of times they sold her a fake Rolex from China.
Она просто верила людям и меня учила
She just believed people and taught me
Быть добрым, но жизнь меня учила другому.
To be kind, but life taught me something else.
Мешки из-под сменной обуви были забиты баблом,
Bags from under the spare shoes were stuffed with cash,
Мама много работала, они висели за шкафом до реформы Павлова,
Mom worked a lot, they hung behind the closet until Pavlov's reform,
Потом команды Гайдара, там тоже плавала.
Then Gaidar's commands, she also swam there.
На залоговом аукционе полстраны ушло с молотка
At the collateral auction, half the country went under the hammer
В полцены будущим олигархам.
At half price to future oligarchs.
тут не будет бархатной революции,
There will be no velvet revolution here,
Быть в оппозиции - политический суицид.
Being in opposition is political suicide.
Власть не отдают просто так по конституции,
Power is not given up just like that according to the constitution,
Свободные выборы у нас это е*аный стыд.
Free elections in our country are a fucking shame.
Мои ласты оставляют на мостовой следы.
My flippers leave marks on the pavement.
Как-то нарисовался, я помню, выкупив твои понты.
I remember how I showed up, buying out your show-off.
ты не блатной и не когда им не был,
You're not a thug and you never were,
хотя я тоже не оттуда и не из этой среды.
Although I'm not from there either, and not from this environment.
Я то не определяюсь, а ты вот не при делах.
I don't define myself, and you're out of the loop.
Я буду сзади, когда сделаешь неправильный шаг,
I'll be behind you when you make the wrong move,
А ты его сделаешь: протекает крыша, что над головою ты держишь,
And you will make it: the roof leaks, the one you hold over your head,
Ливень будет бешеный.
The downpour will be furious.
Помню первую любовь, ее звали Аня,
I remember my first love, her name was Anya,
Школьная дискотека на пятом, в актовом зале.
School disco in the fifth grade, in the assembly hall.
Танцевали медляк, потом целовались,
We danced slow, then kissed,
Обнимал ее за талию, еле прикасаясь.
Hugged her around the waist, barely touching.
Да какой там палец и в какие трусы,
What finger and in what panties,
Теребил ее бусы. Да уж, красавец.
I fiddled with her beads. Yeah, what a handsome guy.
Помню мутили кетамин на Лубянке у бабок,
I remember getting high on ketamine on Lubyanka with the grandmas,
Помню первую пятку, низкий потолок, подвал.
I remember the first shot, low ceiling, basement.
И так все это радовало тогда поначалу,
And it all made me so happy back then,
А сейчас частенько вспоминаю ночами.
And now I often remember it at night.
Как водолаз опускаюсь на глубину,
Like a diver I descend into the depths,
Я чувствую давление внутри черепной коробки.
I feel the pressure inside my skull.
Там что-то происходит, а что - я не пойму,
Something's going on there, but I can't figure it out,
но я помню все где-то там на подкорке.
But I remember it all somewhere in the back of my mind.
Как водолаз опускаюсь на глубину,
Like a diver I descend into the depths,
Я чувствую давление внутри черепной коробки.
I feel the pressure inside my skull.
Там что-то происходит, а что - я не пойму,
Something's going on there, but I can't figure it out,
но я помню все где-то там на подкорке.
But I remember it all somewhere in the back of my mind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.