Love At First Sight - SlimHunchoперевод на немецкий
If
you
don't
believe
in
love
at
first
sight
then
I
gotta
walk
past
again
Wenn
du
nicht
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick
glaubst,
dann
muss
ich
wohl
noch
einmal
vorbeigehen
We
was
doing
good,
we
was
chilling,
we
was
laughing
now
you
bringing
up
my
past
again
Wir
hatten
es
gut,
wir
chillten,
wir
lachten,
und
jetzt
holst
du
meine
Vergangenheit
wieder
hervor
Your
ex
was
the
worst
so
I'm
putting
you
in
first,
you
will
never
be
last
again
Dein
Ex
war
der
Schlimmste,
also
stelle
ich
dich
an
erste
Stelle,
du
wirst
nie
wieder
Letzte
sein
Saw
you
cross
the
way
so
I
had
to
come
and
say,
"babygirl
what's
happening"
Ich
sah
dich
auf
der
anderen
Seite,
also
musste
ich
kommen
und
sagen:
"Babygirl,
was
geht
ab?"
Girl
what's
happening
Babygirl,
was
geht
ab?
I
ain't
felt
this
in
a
minute,
I'm
so
passionate
Ich
habe
das
schon
lange
nicht
mehr
gefühlt,
ich
bin
so
leidenschaftlich
I
swear
I'm
wit
it,
if
you
wit
it,
this
ain't
no
accident
Ich
schwöre,
ich
bin
dabei,
wenn
du
dabei
bist,
das
ist
kein
Zufall
Protect
your
heart,
won't
beat
it
up
like
a
pacifist
Ich
schütze
dein
Herz,
werde
es
nicht
wie
ein
Pazifist
verletzen
Girl
what's
happening,
yeah
Babygirl,
was
geht
ab,
ja?
Blowing
up
stuck
in
the
limelight
Ich
steige
auf,
stecke
im
Rampenlicht
fest
I
know
it
took
time
but
I
finally
live
the
highlife
Ich
weiß,
es
hat
Zeit
gekostet,
aber
ich
lebe
endlich
das
Highlife
Me
and
you
finally
got
our
mind
right
Du
und
ich
haben
endlich
den
Kopf
frei
Hop
in
the
whip
you
can
see
what
the
ride
like
Steig
in
den
Wagen,
du
kannst
sehen,
wie
die
Fahrt
ist
Riding
thru
the
city
top
down
with
stars
in
the
sky,
imagine
what
the
vibes
like
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
Verdeck
offen,
mit
Sternen
am
Himmel,
stell
dir
vor,
wie
die
Stimmung
ist
I
know
I'm
the
best
Ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
To
be
honest
ion
care
for
your
ex
Ehrlich
gesagt,
interessiert
mich
dein
Ex
nicht
im
Geringsten
He
never
made
you
smile
right
Er
hat
dich
nie
richtig
zum
Lächeln
gebracht
I
might
just
buy
you
some
Uggs
Ich
könnte
dir
einfach
ein
paar
Uggs
kaufen
Whatever
you
want
when
it's
getting
cold
Was
immer
du
willst,
wenn
es
kalt
wird
Work
on
my
craft,
don't
work
on
your
nerves,
you
had
it
cause
I'm
never
home
Ich
arbeite
an
meiner
Kunst,
nicht
an
deinen
Nerven,
du
hattest
es
gut,
weil
ich
nie
zu
Hause
bin
But
you
be
loving
the
money
I'm
getting
from
shows
when
I'm
on
the
road
Aber
du
liebst
das
Geld,
das
ich
von
Shows
bekomme,
wenn
ich
auf
Tour
bin
So
you
content
with
it
Also
bist
du
zufrieden
damit?
As
long
as
I
pick
up
the
phone
(Oh
yeah,
oh
yeah)
Solange
ich
ans
Telefon
gehe
(Oh
ja,
oh
ja)
If
you
don't
believe
in
love
at
first
sight
then
I
gotta
walk
past
again
Wenn
du
nicht
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick
glaubst,
dann
muss
ich
wohl
noch
einmal
vorbeigehen
We
was
doing
good,
we
was
chilling,
we
was
laughing
now
you
bringing
up
my
past
again
Wir
hatten
es
gut,
wir
chillten,
wir
lachten,
und
jetzt
holst
du
meine
Vergangenheit
wieder
hervor
Your
ex
was
the
worst
so
I'm
putting
you
in
first,
you
will
never
be
last
again
Dein
Ex
war
der
Schlimmste,
also
stelle
ich
dich
an
erste
Stelle,
du
wirst
nie
wieder
Letzte
sein
Saw
you
cross
the
way
so
I
had
to
come
and
say,
"babygirl
what's
happening"
Ich
sah
dich
auf
der
anderen
Seite,
also
musste
ich
kommen
und
sagen:
"Babygirl,
was
geht
ab?"
Girl
what's
happening
Babygirl,
was
geht
ab?
I
ain't
felt
this
in
a
minute,
I'm
so
passionate
Ich
habe
das
schon
lange
nicht
mehr
gefühlt,
ich
bin
so
leidenschaftlich
I
swear
I'm
wit
it,
if
you
wit
it,
this
ain't
no
accident
Ich
schwöre,
ich
bin
dabei,
wenn
du
dabei
bist,
das
ist
kein
Zufall
Protect
your
heart,
won't
beat
it
up
like
a
pacifist
Ich
schütze
dein
Herz,
werde
es
nicht
wie
ein
Pazifist
verletzen
Girl
what's
happening,
yeah
Babygirl,
was
geht
ab,
ja?
Thigh
tat,
you
cute,
uh
Oberschenkel-Tattoo,
du
bist
süß,
uh
Run
it
up,
times
2,
yeah
Run
it
up,
mal
zwei,
ja
Matching
my
fly,
you
digging
the
style,
I'm
so
into
you,
yeah
Du
passt
zu
meinem
Stil,
du
magst
den
Style,
ich
bin
so
auf
dich
fixiert,
ja
We
can
go
places
you
never
imagined,
you
want
the
Rollie
or
Patek?
Wir
können
an
Orte
gehen,
die
du
dir
nie
vorgestellt
hast,
willst
du
die
Rolex
oder
die
Patek?
Diamonds
like
my
magic
Diamanten
wie
meine
Magie
Swear
I'm
not
cappin
Ich
schwöre,
ich
blende
nicht
My
ears
got
karats
like
rabbits
Meine
Ohren
haben
Karat
wie
Kaninchen
But
back
to
the
topic
Aber
zurück
zum
Thema
Babygirl
look
at
your
body
Babygirl,
schau
dir
deinen
Körper
an
Now
yo
ex
mad
cause
you
got
me
Jetzt
ist
dein
Ex
sauer,
weil
er
mich
hat
He
fumbled
the
bag
he
was
sloppy
Er
hat
den
Sack
versemmelt,
er
war
ungeschickt
You
telling
me
no
one
can
top
me
Du
sagst
mir,
niemand
kann
mich
toppen
He'll
figure
(Hilfiger)
it
out
like
he
Tommy
Er
wird
es
(Hilfiger)
herausfinden
wie
Tommy
As
long
as
you
staying
beside
me
Solange
du
an
meiner
Seite
bleibst
I'll
be
yo
Clyde
and
you
can
be
Bonnie,
yeah
Werde
ich
dein
Clyde
sein
und
du
kannst
Bonnie
sein,
ja
If
you
don't
believe
in
love
at
first
sight
then
I
gotta
walk
past
again
Wenn
du
nicht
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick
glaubst,
dann
muss
ich
wohl
noch
einmal
vorbeigehen
We
was
doing
good,
we
was
chilling,
we
was
laughing
now
you
bringing
up
my
past
again
Wir
hatten
es
gut,
wir
chillten,
wir
lachten,
und
jetzt
holst
du
meine
Vergangenheit
wieder
hervor
Your
ex
was
the
worst
so
I'm
putting
you
in
first,
you
will
never
be
last
again
Dein
Ex
war
der
Schlimmste,
also
stelle
ich
dich
an
erste
Stelle,
du
wirst
nie
wieder
Letzte
sein
Saw
you
cross
the
way
so
I
had
to
come
and
say,
"babygirl
what's
happening"
Ich
sah
dich
auf
der
anderen
Seite,
also
musste
ich
kommen
und
sagen:
"Babygirl,
was
geht
ab?"
Оцените перевод
1 Intro
2 Let's Go
3 Love At First Sight
4 Count A Million Freestyle
5 Switched On Me
6 Imposter
7 Mood Swings
8 Sell Out
9 Luv Scars
10 Love 4 U
11 In The Way
12 Stardom
13 Oh Well
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.