Текст и перевод песни Slimane - Ainsi va la vie
Raconte
moi
une
histoire
Расскажи
мне
историю
J'ai
trop
d'mal
à
dormir
У
меня
слишком
много
проблем
со
сном
Dis
moi
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Скажи
мне,
что
еще
не
слишком
поздно
Que
le
meilleur
vient
après
l'pire
Пусть
лучшее
приходит
за
худшим
Que
dans
les
années
80,
on
savait
faire
la
fête
Что
в
80-х
годах
мы
знали,
как
устраивать
вечеринки
Qu'on
avait
peur
de
rien,
ni
du
voisin,
ni
que
ça
pète
Что
мы
ничего
не
боялись,
ни
соседа,
ни
того,
что
он
пукает
Que
le
temps
passe
vite,
mon
fils
Пусть
время
летит
быстро,
сын
мой
Tu
sais
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
Tu
sais
que
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
Ainsi
va
la
vie!
Так
идет
жизнь!
Dans
les
rues
de
la
ville,
ville,
ville
На
улицах
города,
города,
города
Ainsi
va
la
vie!
Так
идет
жизнь!
Dans
les
rues
de
la
ville,
ville,
ville
На
улицах
города,
города,
города
Un
passé
fantastique,
que
je
n'ai
pas
connu
Фантастическое
прошлое,
которого
я
не
знал
Dont
je
suis
nostalgique,
comme
tous
les
enfants
de
la
rue
О
котором
я
ностальгирую,
как
и
все
дети
на
улице
Dis
moi
qu'il
faut
rire,
jusqu'à
m'en
clouer
à
terre
Скажи
мне,
что
надо
смеяться,
пока
меня
не
пригвоздили
к
Земле
Même
à
en
souffrir
comme
le
disait
la
grand-mère
Даже
страдать
от
этого,
как
говорила
бабушка
Que
le
temps
passe
vite
mon
fils
Пусть
время
летит
быстро,
мой
сын
Tu
sais
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
Tu
sais
que
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
Ainsi
va
la
vie!
Так
идет
жизнь!
Dans
les
rues
de
la
ville,
ville,
ville
На
улицах
города,
города,
города
Ainsi
va
la
vie
Так
идет
жизнь
Dans
les
rues
de
la
ville,
ville,
ville
На
улицах
города,
города,
города
(Pté
pta
pté
talala
pté
pta
pté
ptalala
pté
pta
pté
talala
pté
oh)
(Пте
ПТА
пте
Талала
пте
пте
пталала
пте
пте
Талала
пте
о)
Tu
sais
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
(Pté
pta
pté
talala
pté
pta
pté
ptalala
pté
pta
pté
talala
pté
oh)
(Пте
ПТА
пте
Талала
пте
пте
пталала
пте
пте
Талала
пте
о)
Tu
sais
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
время
идет.
Ainsi
va
la
vie,
ainsi
vas
et
vis
Так
идет
жизнь,
так
идет
и
живет
Ainsi
va
la
vie,
ainsi
vas
et
vis
Так
идет
жизнь,
так
идет
и
живет
Ainsi
va
la
vie!
Так
идет
жизнь!
Dans
les
rues
de
la
ville,
ville,
ville
На
улицах
города,
города,
города
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICKAEL COHEN, VALENTIN MARCEAU, SLIMANE NEBCHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.