Текст и перевод песни Slimane - Avance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
я
мечтаю
J'ai
toujours
fait
semblant,
souris
les
larmes
aux
poings
Я
всегда
притворялся,
улыбался
со
слезами
на
глазах
Mais
c'est
pas
pour
autant,
que
j'ai
l'cœur
sur
une
main
Но
это
не
значит,
что
мое
сердце
открыто
нараспашку
J'broyais
du
soir,
du
matin
jusqu'au
noir
Я
мучился
с
вечера,
с
утра
до
темноты
Je
rêve,
je
vis,
j'oublie
les
imbéciles
Я
мечтаю,
я
живу,
я
забываю
глупцов
Et
puis
j'avance,
je
crie,
je
mets
ma
peur
en
grève
И
я
иду
вперед,
я
кричу,
я
объявляю
перемирие
своему
страху
À
chaque
jour,
suffit,
sa
haine
Каждому
дню
хватает
своей
ненависти
C'est
pas
comme
si
j'avais
subit
Это
не
значит,
что
я
страдал
Patience,
voici
enfin
ma
trêve
Терпение,
наконец-то
мое
перемирие
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
Ce
soir
j'côtoie
l'soleil,
mal
à
l'aise
dans
mes
mots
Сегодня
вечером
я
прикасаюсь
к
солнцу,
чувствуя
себя
неловко
в
своих
словах
J'ai
brûlé
mes
voyelles,
plus
d'encre
dans
mon
cerveau
Я
сжег
свои
гласные,
больше
нет
чернил
в
моем
мозгу
J'broyais
du
soir,
du
matin
jusqu'au
noir
Я
мучился
с
вечера,
с
утра
до
темноты
Je
rêve,
je
vis,
j'oublie
les
imbéciles
Я
мечтаю,
я
живу,
я
забываю
глупцов
Et
puis
j'avance,
je
crie,
je
mets
ma
peur
en
grève
И
я
иду
вперед,
я
кричу,
я
объявляю
перемирие
своему
страху
À
chaque
jour,
suffit,
sa
haine
Каждому
дню
хватает
своей
ненависти
C'est
pas
comme
si
j'avais
subit
Это
не
значит,
что
я
страдал
Patience,
voici
enfin
ma
trêve
Терпение,
наконец-то
мое
перемирие
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
J'ai
plus
la
haine
Я
больше
не
злюсь
Je
rêve,
je
vis,
j'ai
plus
la
haine
moi
Я
мечтаю,
я
живу,
я
больше
не
злюсь
C'est
pas,
comme
si,
j'avais
subit
moi
Это
не
значит,
что
я
страдал
Rêve,
vis,
n'aie
plus
la
haine
toi
Мечтай,
живи,
не
злись
C'est
pas,
comme
si,
t'avais
subit
toi
Это
не
значит,
что
ты
страдала
Rêve,
vis,
oublie
les
imbéciles
Мечтай,
живи,
забудь
глупцов
Et
puis
avance,
crie,
et
met
ta
peur
en
grève
И
иди
вперед,
кричи
и
объяви
перемирие
своему
страху
À
chaque
jour,
suffit,
sa
haine
Каждому
дню
хватает
своей
ненависти
C'est
pas
comme
si
t'avais
subit
Это
не
значит,
что
ты
страдала
Patience,
voici
enfin
ta
trêve
Терпение,
наконец-то
твое
перемирие
N'aie
plus
la
haine
Не
злись
N'aie
plus
la
haine
Не
злись
N'aie
plus
la
haine
Не
злись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIERRY FRANCK LETEURTRE, SLIMANE NEBCHI, JOHAN BIAGINI, NOIR PLATINE, MAUD BROOKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.