Текст и перевод песни Slimane - Chez Laurette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez Laurette
Chez Laurette
À
sa
façon
de
nous
appeler
ses
gosses
With
the
way
she
called
us
her
young
lads,
On
voyait
bien
qu'elle
nous
aimait
beaucoup
It
was
clear
that
she
loved
us
dearly,
C'était
chez
elle
que
notre
argent
de
poche
At
her
place,
our
pocket
money
would
vanish
Disparaissait
dans
les
machines
à
sous
Into
the
slot
machines.
Après
les
cours
on
allait
boire
un
verre
After
class,
we'd
go
for
a
drink,
Quand
on
entrait
Laurette
souriait
Laurette
would
smile
when
we
came
in,
Et
d'un
seul
coup,
nos
leçons,
nos
problèmes
All
of
a
sudden,
our
lessons,
our
problems,
Disparaissaient
quand
elle
nous
embrassait
Would
disappear
when
she'd
give
us
a
kiss.
C'était
bien,
chez
Laurette
It
was
nice
at
Laurette's.
Quand
on
faisait
la
fête
When
we'd
party,
Elle
venait
vers
nous,
Laurette
Laurette
would
come
over
to
us,
C'était
bien,
c'était
chouette
It
was
nice,
it
was
great,
Quand
on
était
fauché
When
we
were
broke.
Elle
payait
pour
nous,
Laurette
Laurette
would
pay
for
us.
Et
plus
encore,
afin
qu'on
soit
tranquille
And
more,
so
that
we'd
be
at
ease,
Dans
son
café
y'avait
un
coin
pour
nous
In
her
cafe,
there
was
a
corner
for
us.
On
s'y
mettait
pour
voir
passer
les
filles
That's
where
we'd
hang
out
to
watch
the
girls
go
by,
Et
j'en
connais
qui
nous
plaisaient
beaucoup
And
I
know
some
that
we
really
liked.
Si
par
hasard
on
avait
l'âme
en
peine
If
by
chance
our
hearts
were
heavy,
Laurette
seule
savait
nous
consoler
Laurette
was
the
only
one
who
could
comfort
us.
Elle
nous
parlait
et
l'on
riait
quand
même
She'd
talk
to
us,
and
we'd
laugh
anyway,
En
un
clin
d'œil,
elle
pouvait
tout
changer
In
the
blink
of
an
eye,
she
could
change
everything.
C'était
bien
chez
Laurette
It
was
so
nice
at
Laurette's.
On
y
retournera
We'll
go
back,
Pour
ne
pas
l'oublier,
Laurette
So
we
don't
forget
her,
Laurette,
Ce
sera
bien,
ce
sera
chouette
It'll
be
nice,
it'll
be
great,
Et
l'on
reparlera
And
we'll
talk
again
Des
histoires
du
passé
About
the
stories
of
the
past,
Chez
Laurette
At
Laurette's.
Ce
sera
bien,
ce
sera
chouette
It'll
be
nice,
it'll
be
great,
Et
l'on
reparlera
And
we'll
talk
again
Des
histoires
du
passé
About
the
stories
of
the
past,
Chez
Laurette
At
Laurette's.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROLAND VINCENT, MICHEL DELPECH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.