Slimane feat. Vitaa - VERSUS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimane feat. Vitaa - VERSUS




VERSUS
ПРОТИВ
Ce soir ma sœur j'avais besoin de me confier
Сегодня вечером, брат, мне нужно было излить душу
Désolé d'avance si ça te fait mal
Заранее извини, если тебе будет больно
Après l'orage le ciel est dégagé
После грозы небо проясняется
Là, j'ai besoin de me raconter
Сейчас мне нужно рассказать свою историю
Comment te dire mon frère qu'au fond je le savais
Как сказать тебе, брат, что в глубине души я знала
On se dit tout ce soir mais moi je t'observais
Мы рассказываем друг другу все сегодня, но я наблюдала за тобой
On s'est croisé la première fois y'a quelques années
Мы впервые встретились несколько лет назад
Je l'ai jamais dit mais ce jour tu m'avais touché
Я никогда не говорила, но в тот день ты меня тронул
Qui aurait cru qu'un jour j'te dirai tout
Кто бы мог подумать, что однажды я расскажу тебе все
Faut que tu saches que moi je suis à fleur de nous
Ты должен знать, что я вся на нервах из-за нас
Que j'remercie le ciel de t'avoir mis sur mon chemin
Что я благодарю небеса за то, что ты появился на моем пути
C'était écrit, c'était sûr, c'était le destin
Это было предначертано, это было точно, это была судьба
T'avais repris mes mots de cœur, sublimé ma chanson
Ты подхватил слова моего сердца, возвысил мою песню
N'importe qui d'autre l'aurait fait, j'aurais baissé le son
Если бы кто-то другой сделал это, я бы выключила звук
J'étais dans ma voiture, on m'a dit d'écouter
Я была в машине, мне сказали послушать
Dès les premières notes, je ne te l'ai jamais dit mes larmes ont coulé
С первых нот, я никогда тебе не говорила, мои слезы потекли
J'ai moi aussi tant de choses à te confier
Мне тоже нужно столько всего тебе рассказать
Les gens ne voient de moi que ce que je veux bien leur montrer
Люди видят во мне только то, что я хочу им показать
Personne le sait mais dans cette vie j'me déçois tellement
Никто не знает, но в этой жизни я так часто разочаровываюсь в себе
Peut-être que dans une autre vie j'assumerai vraiment
Может быть, в другой жизни я действительно смогу принять себя
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais laché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais lâché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать
Je n'ai jamais eu confiance en moi
Я никогда не верила в себя
J'évolue dans une vie de doute
Я живу в жизни, полной сомнений
Et dans la cour je les entendais me dénigrer toutes
И во дворе я слышала, как они все меня очерняют
Rien à foutre de leur game, je rêve de prendre un tournant
Мне плевать на их игру, я мечтаю изменить свою жизнь
Ils rêvent de gloire quand moi la nuit je rêve d'éteindre l'écran
Они мечтают о славе, а я ночью мечтаю выключить экран
J'passe beaucoup trop de nuits blanches, je sais que tu le vois
Я провожу слишком много бессонных ночей, я знаю, ты это видишь
J'ai les yeux rouges imbibés de sang quand ça ne va pas
У меня красные, налитые кровью глаза, когда мне плохо
Quand on me demande je fais la photo, le salam au poto
Когда меня просят, я фотографируюсь, приветствую друга
Mais dans le fond j'suis si mal dans ma peau
Но в глубине души мне так плохо в своей шкуре
Aujourd'hui la nuit c'est ma femme mon gosse et ma mère
Сегодня ночью это моя жена, мой ребенок и моя мама
Si tu savais toutes les fois seul j'ai fini par terre
Если бы ты знал, сколько раз я оказывалась на дне
J'ai tout bu, j'ai tout pris, j'ai tout vu, j'ai rien dit
Я все выпила, все приняла, все видела, ничего не сказала
J'ai crié, j'ai pleuré à l'amour, à la vie
Я кричала, я плакала о любви, о жизни
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais lâché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais lâché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать
Si tu savais comme dans ma tête ça éclate
Если бы ты знал, как в моей голове все взрывается
Comme mon cœur bat vite, comme quand je dérape
Как быстро бьется мое сердце, как когда я срываюсь
Combien de fois j'ai voulu tout arrêter
Сколько раз я хотела все бросить
Tout envoyer en l'air, tout recommencer
Все послать к черту, все начать сначала
Tellement de gens qui pensent que je me la raconte
Так много людей думают, что я хвастаюсь
Si vous saviez cinq fois par jour ce que je lui raconte
Если бы вы знали, что я ему рассказываю пять раз в день
J'finirai par tout quitter comme Mélanie
Я в конце концов все брошу, как Мелани
Elle est en paix si vous saviez comme je l'envie
Она спокойна, если бы вы знали, как я ей завидую
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais lâché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать
Je suis du genre à me cacher
Я из тех, кто прячется
Quand ça va pas j'peux tout casser
Когда мне плохо, я могу все разрушить
Le tout puissant ne m'a jamais lâché
Всемогущий никогда не оставлял меня
Pourquoi j'ai peur de tout gâcher?
Почему я боюсь все испортить?
Parfois j'ai peur et je craque
Иногда мне страшно, и я ломаюсь
La vie m'en a mis des claques
Жизнь дала мне много пощечин
Dis-moi à quoi ça sert d'avoir mal et puis se taire
Скажи мне, какой смысл страдать и молчать





Авторы: meir salah, slimane, vitaa, yaacov salah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.