Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Tu
l'aimes,
dis
la
vérité
Du
liebst
ihn,
sag
die
Wahrheit
N'aie
pas
peur,
j'ai
déjà
le
cœur
abimé
Hab
keine
Angst,
mein
Herz
ist
schon
verletzt
Tu
l'aimes,
mais
en
vérité
Du
liebst
ihn,
aber
in
Wahrheit
Quand
il
te
serre,
tu
penses
à
moi,
c'est
d'jà
arrivé
Wenn
er
dich
umarmt,
denkst
du
an
mich,
das
ist
schon
passiert
C'qui
paraît
t'es
bien
Anscheinend
geht
es
dir
gut
C'qui
paraît
c'est
rien
Anscheinend
ist
es
nichts
Dans
les
bras
d'un
autre,
t'as
retourné
ta
veste
In
den
Armen
eines
anderen
hast
du
dich
abgewandt
C'qui
paraît
t'es
loin
Anscheinend
bist
du
weit
weg
Il
est
parfait,
c'est
bien
Er
ist
perfekt,
das
ist
gut
Dans
le
cœur
d'un
autre,
t'as
déposé
mes
restes
Im
Herzen
eines
anderen
hast
du
meine
Reste
hinterlassen
Dis-moi
si
tu
l'aimes
Sag
mir,
ob
du
ihn
liebst
Est-ce
que
c'est
pareil?
Ist
es
dasselbe?
Dis-moi
si
tu
m'aimes
encore
Sag
mir,
ob
du
mich
noch
liebst
Pour
moi,
c'est
toujours
la
même
Für
mich
ist
es
immer
noch
dasselbe
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Mais
ça
recommence
encore
Aber
es
fängt
schon
wieder
an
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Ma
peine,
j'l'ai
pas
méritée
Meinen
Schmerz
habe
ich
nicht
verdient
Mais
ce
qui
est
fait
est
fait,
c'est
d'jà
oublié
Aber
was
getan
ist,
ist
getan,
es
ist
schon
vergessen
Ta
peine,
tu
vas
la
garder
Deinen
Schmerz
wirst
du
behalten
Quand
il
t'aura
dit,
"Bébé,
va
sur
le
côté"
Wenn
er
dir
gesagt
hat:
"Baby,
geh
zur
Seite"
Moi,
je
t'envisage,
toi,
tu
m'dévisages
Ich
betrachte
dich,
du
musterst
mich
Et
tu
cherches
encore
c'qu'il
a
de
mieux
que
moi
Und
du
suchst
immer
noch,
was
er
hat,
das
besser
ist
als
ich
Même
fermé
dans
sa
cage,
t'essayes
d'tourner
la
page
Selbst
eingesperrt
in
seinem
Käfig
versuchst
du,
die
Seite
umzublättern
Mais
tu
penses
à
moi,
tu
sais
qu'c'est
pas
la
même
Aber
du
denkst
an
mich,
du
weißt,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Dis-moi
si
tu
l'aimes
Sag
mir,
ob
du
ihn
liebst
Est-ce
que
c'est
pareil?
Ist
es
dasselbe?
Dis-moi
si
tu
m'aimes
encore
Sag
mir,
ob
du
mich
noch
liebst
Pour
moi,
c'est
toujours
la
même
Für
mich
ist
es
immer
noch
dasselbe
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Mais
ça
recommence
encore
Aber
es
fängt
schon
wieder
an
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Dis-moi
si
tu
l'aimes
Sag
mir,
ob
du
ihn
liebst
Est-ce
que
c'est
pareil?
Ist
es
dasselbe?
Dis-moi
si
tu
m'aimes
encore
Sag
mir,
ob
du
mich
noch
liebst
Pour
moi,
c'est
toujours
la
même
Für
mich
ist
es
immer
noch
dasselbe
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Mais
ça
recommence
encore
Aber
es
fängt
schon
wieder
an
Ouais,
ouais,
là,
c'est
die
Ja,
ja,
jetzt
ist
es
vorbei
Des
bisous
de
Paris
Küsse
aus
Paris
Tu
sais,
là,
c'est
die,
"Bye
bye"
Du
weißt,
jetzt
ist
es
vorbei,
"Tschüss,
Tschüss"
Comme
un
feu
de
paille
Wie
ein
Strohfeuer
Ouais,
t'as
refait
ta
vie
Ja,
du
hast
dein
Leben
neu
aufgebaut
Tu
sais,
là,
c'est
die,
"Bye
bye"
Du
weißt,
jetzt
ist
es
vorbei,
"Tschüss,
Tschüss"
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
Viens,
on
se
dit,
"Bye,
bye"
Komm,
wir
sagen
uns
"Tschüss,
Tschüss"
S'te
plaît,
dis-moi,
"Bye
bye"
Bitte,
sag
mir
"Tschüss,
Tschüss"
Sinon,
dis-moi
où
Sonst,
sag
mir
wohin
C'n'était
qu'un
feu
de
paille,
paille
Es
war
nur
ein
Strohfeuer,
Strohfeuer
C'est
sûr,
là,
c'est
die,
die,
die,
die
Sicher,
jetzt
ist
es
vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei
C'n'était
qu'un
feu
de
paille,
paille
Es
war
nur
ein
Strohfeuer,
Strohfeuer
C'est
moi
qui
te
dis,
"Bye,
bye,
bye,
bye"
Ich
bin
es,
der
dir
sagt:
"Tschüss,
Tschüss,
Tschüss,
Tschüss"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Ercoli, Annabelle Marlot, Jean-philippe Massicot, Slimane Nebchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.