Slimane - Bye Bye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slimane - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Tu l'aimes, dis la vérité
You love him, tell the truth
N'aie pas peur, j'ai déjà le cœur abimé
Don't be afraid, my heart is already broken
Tu l'aimes, mais en vérité
You love him, but in truth
Quand il te serre, tu penses à moi, c'est d'jà arrivé
When he holds you, you think of me, it's already happened
C'qui paraît t'es bien
It seems that you're well
C'qui paraît c'est rien
It seems that it's nothing
Dans les bras d'un autre, t'as retourné ta veste
In the arms of another, you've turned your back on me
C'qui paraît t'es loin
It seems that you're far away
Il est parfait, c'est bien
He's perfect, that's good
Dans le cœur d'un autre, t'as déposé mes restes
In the heart of another, you've left my remains
Dis-moi si tu l'aimes
Tell me if you love him
Est-ce que c'est pareil?
Is it the same?
Dis-moi si tu m'aimes encore
Tell me if you still love me
Pour moi, c'est toujours la même
For me, it's always the same
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Mais ça recommence encore
But it starts again
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Ma peine, j'l'ai pas méritée
I didn't deserve my sorrow
Mais ce qui est fait est fait, c'est d'jà oublié
But what's done is done, it's already forgotten
Ta peine, tu vas la garder
You're going to keep your sorrow
Quand il t'aura dit, "Bébé, va sur le côté"
When he tells you, "Baby, get out of the way"
Moi, je t'envisage, toi, tu m'dévisages
I'm looking at you, you're staring at me
Et tu cherches encore c'qu'il a de mieux que moi
And you're still looking for what he has that's better than me
Même fermé dans sa cage, t'essayes d'tourner la page
Even locked in his cage, you try to turn the page
Mais tu penses à moi, tu sais qu'c'est pas la même
But you think of me, you know it's not the same
Dis-moi si tu l'aimes
Tell me if you love him
Est-ce que c'est pareil?
Is it the same?
Dis-moi si tu m'aimes encore
Tell me if you still love me
Pour moi, c'est toujours la même
For me, it's always the same
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Mais ça recommence encore
But it starts again
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Dis-moi si tu l'aimes
Tell me if you love him
Est-ce que c'est pareil?
Is it the same?
Dis-moi si tu m'aimes encore
Tell me if you still love me
Pour moi, c'est toujours la même
For me, it's always the same
Tu sais que je t'aime
You know that I love you
Mais ça recommence encore
But it starts again
Ouais, ouais, là, c'est die
Yeah, yeah, there, it's die
Des bisous de Paris
Kisses from Paris
Tu sais, là, c'est die, "Bye bye"
You know, there, it's die, "Bye bye"
Comme un feu de paille
Like a flash in the pan
Ouais, t'as refait ta vie
Yeah, you've started your life over
Tu sais, là, c'est die, "Bye bye"
You know, there, it's die, "Bye bye"
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
Viens, on se dit, "Bye, bye"
Come on, let's say, "Bye bye"
S'te plaît, dis-moi, "Bye bye"
Please, tell me, "Bye bye"
Sinon, dis-moi
If not, tell me where
C'n'était qu'un feu de paille, paille
It was just a flash in the pan, straw
C'est sûr, là, c'est die, die, die, die
That's for sure, there, it's die, die, die, die
C'n'était qu'un feu de paille, paille
It was just a flash in the pan, straw
C'est moi qui te dis, "Bye, bye, bye, bye"
It's me who tells you, "Bye, bye, bye, bye"





Авторы: Antoine Ercoli, Annabelle Marlot, Jean-philippe Massicot, Slimane Nebchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.