Slimane - Des milliers de je t'aime - перевод текста песни на немецкий

Des milliers de je t'aime - Slimaneперевод на немецкий




Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Plus besoin de chercher, plus besoin, je t'ai trouvé
Ich brauche nicht mehr zu suchen, ich brauche nicht mehr, ich habe dich gefunden
Ce n'est rien, tout le mal qu'on m'a fait, je t'ai trouvé
Es ist nichts, all das Leid, das man mir zugefügt hat, ich habe dich gefunden
Je pensais tout savoir de l'amour, mais ce n'est pas vrai
Ich dachte, ich wüsste alles über die Liebe, aber das stimmt nicht
Si je les aimais fort, toi c'est beaucoup plus fort
Wenn ich sie sehr liebte, bist du so viel mehr
Regarde comme on est beau sur le même bateau, hum-hum
Schau, wie schön wir sind, im selben Boot, hum-hum
Oh non y a pas plus beau, l'amour c'est jamais trop, hum-hum
Oh nein, es gibt nichts Schöneres, Liebe ist nie zu viel, hum-hum
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine, tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
On se bat contre un monde qui nous dit d'arrêter, mais
Wir kämpfen gegen eine Welt, die uns sagt, wir sollen aufhören, aber
Dans le froid, dans les larmes, je serai ton bouclier
In der Kälte, in den Tränen, werde ich dein Schild sein
Si c'est trop, si t'as peur, que tes mains vont me lâcher
Wenn es zu viel ist, wenn du Angst hast, dass deine Hände mich loslassen
Je te tiendrai plus fort, je serai le plus fort
Ich werde dich fester halten, ich werde der Stärkste sein
Regarde comme on est beaux sur le même bateau, hum-hum
Schau, wie schön wir sind, im selben Boot, hum-hum
Oh non, y a pas plus beau, l'amour c'est jamais trop, hum-hum
Oh nein, es gibt nichts Schöneres, Liebe ist nie zu viel, hum-hum
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Mon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de je t'aime
Mein kleines Herz gibt deinem kleinen Herzen tausende Ich liebe dich
Mon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de je t'aime
Mein kleines Herz gibt deinem kleinen Herzen tausende Ich liebe dich
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Si tu savais comme je l'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich es liebe
Ton petit cœur à la traine
Dein kleines Herz, das hinterherhinkt
Et si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Und wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich
Si tu as de la peine tu trouveras dans mes bras
Wenn du Kummer hast, findest du in meinen Armen
Des milliers de je t'aime
Tausende Ich liebe dich





Авторы: Nebchi Slimane (slimane), Yaacov Salah, Meir Salah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.