Текст и перевод песни Slimane - Je serai là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
le
temps
sera
passé,
sur
ma
vie
et
mes
amours
When
time
has
passed,
over
my
life
and
loves
Quand
les
rires
de
mon
enfant
auront
résonné
un
jour
When
my
child's
laughter
has
echoed
one
day
Quand
les
rides
sur
ton
front
auront
décidé
de
rester
When
the
wrinkles
on
your
forehead
have
decided
to
stay
Quand
il
y
aura
plus
de
souvenir
que
de
moments
à
passer
When
there
are
more
memories
than
moments
to
spend
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Sois
tranquille,
ton
fils
sera
là
Rest
assured,
your
son
will
be
there
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman,
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Dors
tranquille,
ton
fils
sera
là
Sleep
soundly,
your
son
will
be
there
Quand
il
y
aura
plus
de
bougies
que
de
gâteaux
à
ton
anniversaire
When
there
are
more
candles
than
cakes
on
your
birthday
Quand
tu
seras
ma
maman
mais
aussi
sa
grand-mère
When
you'll
be
my
mom
but
also
his
grandmother
Quand
ta
beauté
se
sera
fait
la
malle
et
laissera
place
à
ton
charme
When
your
beauty
has
packed
its
bags
and
given
way
to
your
charm
Quand
dans
la
rue
on
te
demandera
"avez-vous
besoin
d'aide
madame?"
When
in
the
street
people
will
ask
you
"do
you
need
help,
my
lady?"
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Sois
tranquille,
ton
fils
sera
là
Rest
assured,
your
son
will
be
there
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Dors
tranquille,
ton
fils
sera
là
Sleep
soundly,
your
son
will
be
there
Quand
tu
sera
sur
ton
dernier
lit,
je
te
chanterai
des
chansons
When
you're
on
your
deathbed,
I'll
sing
you
songs
Tu
pourras
dormir
en
paix
dans
les
bras
de
ton
garçon
You'll
be
able
to
sleep
in
peace
in
your
son's
arms
Mon
enfant
aura
pris
de
l'âge
mais
tu
lui
aura
appris
l'amour
My
child
will
have
grown
old,
but
you
will
have
taught
him
love
Le
respect,
le
partage
pour
quand
viendra
son
tour
Respect,
sharing
for
when
his
turn
comes
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Sois
tranquille,
ton
fils
sera
là
Rest
assured,
your
son
will
be
there
Je
serai
là
I'll
be
there
Maman
je
serai
là
Mom,
I'll
be
there
Dors
tranquille,
ton
fils
sera
là
Sleep
soundly,
your
son
will
be
there
Quand
tu
t'en
iras
et
que
tu
nous
auras
laissé
When
you
leave
and
have
left
us
Des
milliers
de
je
t'aime
et
ta
force
pour
continuer
Thousands
of
I
love
you's
and
your
strength
to
carry
on
Quand
tu
t'en
iras
et
que
ma
vie
sera
passée
When
you
leave
and
my
life
is
over
Que
mon
enfant
prendra
soin
de
moi,
on
ne
t'aura
pas
oubliée
That
my
child
will
take
care
of
me,
we
will
not
have
forgotten
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SLIMANE NEBCHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.