Slimane - La recette - перевод текста песни на немецкий

La recette - Slimaneперевод на немецкий




La recette
Das Rezept
Ti-na-na-na-na, ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na, ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na, ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na, ti-na-na-na-na
Tu sais, tout le monde autour pourrait me quitter
Weißt du, alle um mich herum könnten mich verlassen
Tant que t'es là, j'suis bien mon amour et faut pas l'oublier
Solange du da bist, geht es mir gut, meine Liebe, und das darfst du nicht vergessen
Et même si dans ton monde tout est sourd, laisse-moi le changer
Und selbst wenn in deiner Welt alles taub ist, lass mich es ändern
Mais quand je t'aime, tu doutes, mon amour, moi, j'peux pas t'oublier
Aber wenn ich dich liebe, zweifelst du, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Ça crie, ça casse tout dans la maison
Es schreit, es macht alles kaputt im Haus
Pourtant, on a compté les saisons
Dabei haben wir doch die Jahreszeiten gezählt
Tu vas pas partir sans raison, non
Du wirst doch nicht ohne Grund gehen, nein
De quoi tu m'parles? Dans ma tête, y a qu'toi et moi
Wovon sprichst du? In meinem Kopf gibt es nur dich und mich
La recette, c'est toi et moi, on sait déjà
Das Rezept, das sind du und ich, wir wissen es bereits
Pourquoi tu pars? À la fête, je n'pense qu'à toi
Warum gehst du? Auf der Party denke ich nur an dich
La recette, c'est toi et moi, ne me quitte pas
Das Rezept, das sind du und ich, verlass mich nicht
Ne me quitte pas, j't'ai dans la tête
Verlass mich nicht, ich hab dich im Kopf
Ne me quitte pas, tu sais dans ma tête
Verlass mich nicht, du weißt, in meinem Kopf
C'est toi et moi, juste toi et moi
Sind es du und ich, nur du und ich
Et maintenant, posons les cartes sur la table
Und jetzt lass uns die Karten auf den Tisch legen
Donne-moi des raisons valables, je comprendrais
Gib mir triftige Gründe, ich werde es verstehen
Et maintenant, dis-moi pourquoi toutes ces peurs
Und jetzt sag mir, warum all diese Ängste
Mais s'te-plaît, tout en douceur, car je comprendrais
Aber bitte, ganz sanft, denn ich werde es verstehen
Ça crie, ça casse tout dans la maison
Es schreit, es macht alles kaputt im Haus
Pourtant, on a compté les saisons
Dabei haben wir doch die Jahreszeiten gezählt
Tu vas pas partir sans raison, non
Du wirst doch nicht ohne Grund gehen, nein
De quoi tu m'parles? Dans ma tête, y a qu'toi et moi
Wovon sprichst du? In meinem Kopf gibt es nur dich und mich
La recette, c'est toi et moi, on sait déjà
Das Rezept, das sind du und ich, wir wissen es bereits
Pourquoi tu pars? À la fête, je n'pense qu'à toi
Warum gehst du? Auf der Party denke ich nur an dich
La recette, c'est toi et moi, ne me quitte pas
Das Rezept, das sind du und ich, verlass mich nicht
Ne me quitte pas, j't'ai dans la tête
Verlass mich nicht, ich hab dich im Kopf
Ne me quitte pas, tu sais dans ma tête
Verlass mich nicht, du weißt, in meinem Kopf
C'est toi et moi, juste toi et moi
Sind es du und ich, nur du und ich
Tu sais, tout le monde autour pourrait me quitter
Weißt du, alle um mich herum könnten mich verlassen
Tant que t'es là, j'suis bien mon amour, faut pas l'oublier
Solange du da bist, geht es mir gut, meine Liebe, und das darfst du nicht vergessen
De quoi tu m'parles? Dans ma tête, y a qu'toi et moi
Wovon sprichst du? In meinem Kopf gibt es nur dich und mich
La recette, c'est toi et moi, on sait déjà
Das Rezept, das sind du und ich, wir wissen es bereits
Pourquoi tu pars? À la fête, je n'pense qu'à toi
Warum gehst du? Auf der Party denke ich nur an dich
La recette, c'est toi et moi, ne me quitte pas
Das Rezept, das sind du und ich, verlass mich nicht
De quoi tu m'parles? Dans ma tête, y a qu'toi et moi
Wovon sprichst du? In meinem Kopf gibt es nur dich und mich
La recette, c'est toi et moi, on sait déjà
Das Rezept, das sind du und ich, wir wissen es bereits
Pourquoi tu pars? À la fête, je n'pense qu'à toi
Warum gehst du? Auf der Party denke ich nur an dich
La recette, c'est toi et moi, ne me quitte pas
Das Rezept, das sind du und ich, verlass mich nicht
Ne me quitte pas, j't'ai dans la tête
Verlass mich nicht, ich hab dich im Kopf
Ne me quitte pas, tu sais dans ma tête
Verlass mich nicht, du weißt, in meinem Kopf
C'est toi et moi, juste toi et moi
Sind es du und ich, nur du und ich
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht





Авторы: Nebchi Slimane (slimane), Yaacov Salah, Meir Salah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.