Текст и перевод песни Slimane - On s'en fout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'en fout
Нам все равно
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Oui,
c'est
vrai
il
y
a
les
autres,
tous
ceux
qui
ne
savent
rien
Да,
это
правда,
есть
другие,
все
те,
кто
ничего
не
знают,
Mais
qui
parlent
sur
ta
gueule
en
faisant
les
malins
Но
говорят
за
твоей
спиной,
строя
из
себя
умников.
Oui,
c'est
vrai
ils
pourraient
s'taire
et
s'occuper
de
leur
hein
Да,
это
правда,
они
могли
бы
заткнуться
и
заняться
своими
делами,
Mais
on
n'va
pas
les
refaire,
dis-moi,
au
fait
il
est
quelle
heure?
Но
мы
их
не
переделаем,
скажи,
кстати,
сколько
времени?
Bon
il
y
a
aussi
l'boulot
et
le
patron
qui
t'aligne
Еще
есть
работа
и
начальник,
который
тебя
строит,
Et
j'parle
même
pas
du
métro,
ni
d'la
bouffe
de
la
cantine
И
я
даже
не
говорю
о
метро,
ни
о
еде
в
столовой.
Je
sais,
c'est
pas
facile
quoi,
tu
voulais
faire
chanteur
Я
знаю,
это
непросто,
ты
ведь
хотела
стать
певицей,
Pour
faire
danser
le
monde,
dis-moi,
au
fait
il
est
quelle
heure?
Чтобы
весь
мир
танцевал,
скажи,
кстати,
сколько
времени?
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Nous,
on
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Nous,
on
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han,
han-han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан,
хан-хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ah
oui
il
y
a
aussi
l'amour
qu'on
ne
sait
plus
se
donner
Ах
да,
еще
есть
любовь,
которую
мы
больше
не
умеем
дарить,
C'est
un
peu
comme
nos
baskets,
on
aime
bien
les
échanger
Это
как
наши
кроссовки,
мы
любим
ими
меняться.
Et
quand
l'histoire
est
belle,
souvent
ça
nous
fait
peur
И
когда
история
красивая,
это
часто
нас
пугает,
Alors
très
vite
on
devient
bête,
vraiment
dis-moi,
il
est
quelle
heure
Поэтому
мы
быстро
становимся
глупыми,
скажи
мне,
сколько
времени?
Allez
viens
on
va
au
bar
pour
plonger
dans
l'oubli
Пойдем
в
бар,
чтобы
забыться,
Creuser
le
découvert
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Углубимся
в
овердрафт
до
конца
ночи,
Et
puis
tant
pis
pour
l'heure,
de
toute
façon
on
n'm'attend
pas
И
плевать
на
время,
меня
все
равно
никто
не
ждет,
Ce
soir
on
fait
la
fête,
je
n'rentrerai
pas
chez
moi
Сегодня
мы
празднуем,
я
не
пойду
домой.
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Nous,
on
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Nous,
on
s'en
fout
Нам
все
равно
On
s'en
fout
Нам
все
равно
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han,
han-han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан,
хан-хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Ha-han,
han-han
han,
han
han
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
Il
paraît
qu'j'ai
l'flow
de
Stroma'
et
aussi
volé
l'refrain
d'Ridsa
Говорят,
у
меня
флоу
Stromae
и
что
я
украл
припев
у
Ridsa,
Que
j'ai
pas
d'cheveux
sous
l'bonnet,
que
c'est
la
prod'
qui
m'a
fait
gagner
Что
у
меня
нет
волос
под
шапкой,
что
это
продюсер
помог
мне
выиграть.
Il
paraît
qu'j'ai
volé
ma
place,
qu'les
dix
ans
d'galère
ne
comptent
même
pas
Говорят,
что
я
украл
свое
место,
что
десять
лет
тяжелой
работы
ничего
не
значат,
Que
j'chante
vite
fait,
enfin
ça
passe
et
qu'd'ici
un
an
on
m'oubliera
Что
я
пою
так
себе,
ну,
сойдет,
и
что
через
год
меня
забудут.
J'm'en
fous
Мне
все
равно
J'm'en
fous
Мне
все
равно
J'm'en
fous
Мне
все
равно
Ha-han,
han-han
han,
han
han
(à
tout
ceux
qui
parlent
sur
ta
gueule)
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
(всем
тем,
кто
говорит
за
твоей
спиной)
Ha-han,
han-han
han,
han
han,
han-han
(et
le
patron
qui
t'aligne,
ahah)
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан,
хан-хан
(и
начальнику,
который
тебя
строит,
ахах)
Ha-han,
han-han
han,
han
han
(l'amour,
l'amour)
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
(любовь,
любовь)
Ha-han,
han-han
han,
han
han
(allez
viens,
on
va
au
bar,
j't'invite,
c'est
toi
qui
paye)
Ха-хан,
хан-хан
хан,
хан
хан
(пойдем
в
бар,
я
тебя
приглашаю,
ты
платишь)
On
s'en
fout
(ha-han)
Нам
все
равно
(ха-хан)
On
s'en
fout
(han-han
han-han)
Нам
все
равно
(хан-хан
хан-хан)
Nous,
on
s'en
fout
(ha-han)
Нам
все
равно
(ха-хан)
On
s'en
fout
(han-han
han-han)
Нам
все
равно
(хан-хан
хан-хан)
On
s'en
fout
(ha-han)
Нам
все
равно
(ха-хан)
On
s'en
fout
(han-han
han-han)
Нам
все
равно
(хан-хан
хан-хан)
Nous,
on
s'en
fout
(ha-han)
Нам
все
равно
(ха-хан)
On
s'en
fout
(han-han
han-han)
Нам
все
равно
(хан-хан
хан-хан)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slimane Nebchi, Michael Cohen, Valentin Marceau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.