Текст и перевод песни Slimane - Peurs
J'ai
peur
du
vide,
j'le
tiens
d'ma
mère
Я
боюсь
высоты,
это
у
меня
от
мамы,
Pas
envie
de
montagnes,
moi
j'suis
un
enfant
d'la
mer
Не
хочу
в
горы,
я
— дитя
моря.
J'ai
peur
d'être
seul,
d'être
face
à
moi-même
Я
боюсь
быть
один,
быть
лицом
к
лицу
с
собой,
J'ai
mis
30
piges
à
enfin
dire
je
t'aime
Мне
понадобилось
30
лет,
чтобы
наконец
сказать:
«Я
люблю
тебя».
J'ai
peur
du
rien,
j'ai
peur
de
manquer
Я
боюсь
пустоты,
боюсь
неудачи,
Et
je
sais
c'que
c'est
quand
y
a
plus
rien
à
bouffer
И
я
знаю,
каково
это,
когда
нечего
есть.
J'ai
peur
d'la
mort,
mais
tu
sais
j'crois
en
Dieu
Я
боюсь
смерти,
но
ты
знаешь,
я
верю
в
Бога,
J'me
dis
qu'j'ai
tort,
que
là-haut
ce
s'ra
mieux
Говорю
себе,
что
я
не
прав,
что
там,
наверху,
будет
лучше.
J'ai
peur
de
t'aimer,
moi
j'aime
trop
Боюсь
любить
тебя,
я
слишком
люблю,
J'vais
pas
compter,
mais
quand
j'aime
c'est
trop
beau
Не
буду
считать,
но
когда
я
люблю,
это
прекрасно.
J'peux
en
crever,
seul
sur
le
sol
Я
могу
умереть
от
этого,
один
на
полу,
J'en
ai
chialé
en
fœtus
sur
le
sol
Я
рыдал,
свернувшись
калачиком
на
полу.
J'ai
peur
de
mes
larmes
car
j'ai
peur
de
m'noyer
Боюсь
своих
слез,
потому
что
боюсь
утонуть
в
них,
J'ai
trop
peur
des
armes
depuis
qu'il
s'est
fait
tuer
Я
боюсь
оружия
с
тех
пор,
как
его
убили.
J'ai
peur
de
tout,
du
meilleur
et
du
pire
Я
боюсь
всего,
хорошего
и
плохого,
J'ai
peur
d'être
fou
mais
j'ai
plus
peur
d'le
dire
Я
боюсь
быть
сумасшедшим,
но
я
больше
не
боюсь
говорить
об
этом.
J'vais
pas
partir
Я
не
уйду,
Trop
d'choses
à
chanter
Слишком
много
нужно
спеть,
Trop
d'choses
à
dire
Слишком
много
нужно
сказать,
Trop
d'choses
à
crier
Слишком
много
нужно
выкричать.
J'ai
peur
qu'ça
s'arrête,
mais
j'vais
pas
vous
mentir
Я
боюсь,
что
это
закончится,
но
не
буду
тебе
врать,
J'ai
aussi
peur
que
ça
pète
et
de
n'plus
m'en
sortir
Я
также
боюсь,
что
все
рухнет,
и
я
не
смогу
с
этим
справиться.
J'ai
peur
que
l'on
m'aime
pour
ce
que
j'ne
suis
pas
Я
боюсь,
что
меня
любят
не
таким,
какой
я
есть,
Qu'un
jour,
tout
éclate
et
qu'plus
personne
veuille
de
moi
Что
однажды
все
рухнет,
и
я
стану
никому
не
нужен.
J'ai
peur
de
te
perdre
depuis
qu'j'suis
papa
Я
боюсь
потерять
тебя
с
тех
пор,
как
стал
отцом,
J'comprends
mon
père
et
j'sais
qu'il
a
peur
pour
moi
Я
понимаю
своего
отца
и
знаю,
что
он
боится
за
меня.
J'ai
peur
de
faire
mal,
pas
assez
bien
Я
боюсь
сделать
больно,
быть
недостаточно
хорошим,
Peur
de
ce
monde,
de
te
lâcher
la
main
Боюсь
этого
мира,
боюсь
отпустить
твою
руку.
Moi
j'ai
peur
d'hier,
de
toutes
mes
erreurs
Я
боюсь
прошлого,
всех
своих
ошибок,
J'ai
peur
de
demain,
ouais,
j'ai
peur
avant
l'heure
Я
боюсь
завтрашнего
дня,
да,
я
боюсь
раньше
времени.
J'ai
peur
qu'tu
m'ressembles,
que
la
vie
soit
dure
Я
боюсь,
что
ты
будешь
похожа
на
меня,
что
жизнь
будет
тяжелой,
Qu'tu
sois
trop
sensible,
peut-être
un
peu
trop
pur
Что
ты
будешь
слишком
чувствительной,
возможно,
слишком
чистой.
J'ai
peur
d'arrêter
d'écrire
ce
morceau
Я
боюсь
перестать
писать
эту
песню,
Car
j'sais
qu'c'est
l'dernier
mais
j'veux
pas
en
faire
trop
Потому
что
я
знаю,
что
это
последняя,
но
я
не
хочу
перебарщивать.
J'ai
peur
des
adieux,
on
sait
qu'ils
sont
vrais
Я
боюсь
прощаний,
мы
знаем,
что
они
настоящие,
J'ai
peur
d'aller
mieux,
et
de
plus
rien
faire
après
Я
боюсь
стать
лучше
и
ничего
не
делать
после.
J'vais
pas
partir
Я
не
уйду,
Trop
d'choses
à
chanter
Слишком
много
нужно
спеть,
Trop
d'choses
à
dire
Слишком
много
нужно
сказать,
Trop
d'choses
à
crier
Слишком
много
нужно
выкричать.
J'vais
pas
partir
Я
не
уйду,
Trop
d'choses
à
chanter
Слишком
много
нужно
спеть,
J'ai
trop
d'choses
à
dire
Слишком
много
нужно
сказать,
Trop
d'choses
à
crier
Слишком
много
нужно
выкричать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.