Slimane - Saisons - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slimane - Saisons




Saisons
Seasons
Un peu, beaucoup, folle est la passion
A little, a lot, crazy is the passion
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
J'ai envie d'crier au monde que j't'ai trouvée
I want to shout to the world that I found you
Et tant pis, tant pis si ça fait parler
And so what, so what if it makes people talk
Il y aura toujours des choses à redire
There will always be things to say
J'm'en fous j'ai trouvé l'auteur de mes sourires
I don't care I found the author of my smiles
J'étais l'genre à m'poser trop d'questions
I was the type to ask myself too many questions
Et puis un soir tu es venue dans ma maison
And then one evening you came to my house
Tu es mon plus beau cadeau d'anniversaire
You are my most beautiful birthday present
Et pour une fois c'est la vie qui me l'a offert
And for once it's life that offered it to me
Un peu, beaucoup, folle est la passion
A little, a lot, crazy is the passion
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
Un peu, beaucoup, douce est la liaison
A little, a lot, sweet is the connection
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
S'il y a une dont j'suis sur c'est qu'nos hivers vont durer
If there's one thing I'm sure of is that our winters will last
Mais qu'on va foutre le feu à chacun d'nos étés
But that we're gonna set fire to each one of our summers
J'ai d'la chance tu aimes déjà mes défauts
I'm lucky you already love my flaws
Même quand j'me dégoute, tu m'trouves beau
Even when I disgust myself, you find me beautiful
Avec toi j'ai envie d'aller trop vite
With you I want to go too fast
D'acheter une maison pour qu'on, y habite
To buy a house for us to live in
J'sais déjà qu'on f'ra pas comme tout l'monde
I already know that we're not going to do like everyone else
Et puis c'est pas si fou puisqu'on n'est pas comme tout l'monde
And it's not crazy since we're not like everyone else
Un peu, beaucoup, folle est la passion
A little, a lot, crazy is the passion
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
Un peu, beaucoup, douce est la liaison
A little, a lot, sweet is the connection
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
J'ai même pas peur d'écrire ces quelques rimes
I'm not even afraid to write these few rhymes
J'ai même hâte d'aller à la prochaine ligne
I'm even eager to go to the next line
Te dire que tu es mon ange, ma p'tite beauté
To tell you that you are my angel, my little beauty
Celle qui aura réussi à m'apaiser
The one who will have managed to appease me
C'qui est dingue c'est que tu sais déjà tout d'moi
What's crazy is that you already know everything about me
J'avais besoin de me livrer, qu'on commence sur de bonnes bases
I needed to open up, for us to start on a good basis
J'me suis dit "Tu lui dis tout et t'attends d'voir"
I said to myself "You tell her everything and you wait and see"
Si elle reste c'est qu'elle aura mis tes peurs au placard
If she stays it's because she will have put your fears in the closet
Un peu, beaucoup, folle est la passion
A little, a lot, crazy is the passion
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
Un peu, beaucoup, douce est la liaison
A little, a lot, sweet is the connection
Main dans la main pour passer les saisons
Hand in hand to pass the seasons
Un peu, beaucoup, folle est la passion
A little, a lot, crazy is the passion
Main dans la main pour passer les saison
Hand in hand to pass the seasons





Авторы: YAACOV SALAH, MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.