Slimane - Si je m'en allais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimane - Si je m'en allais




À l'entrée d'une maison
У входа в дом
Sur une plage en pleurs
На плачущем пляже
Te souviens-tu de moi?
Ты помнишь меня?
Comme je criais ton nom
Когда я выкрикнул твое имя
Les nuits au téléphone
ночи по телефону
Quand tu n'répondais pas
Когда ты не ответил
Dans un jardin en fleurs
В цветущем саду
Quand on s'est dit "je t'aime"
Когда мы сказали: Я люблю тебя
Nous étions les plus beaux
мы были самыми красивыми
J'me souviens de tes peurs
Я помню твои страхи
Qui sont dev'nues les miennes
Кто стал моим
Ta peau contre ma peau
Твоя кожа против моей кожи
Si je m'en allais demain
Если я уйду завтра
Sans prévenir personne
Никому не сказав
Seras-tu sur mon chemin?
Ты будешь на моем пути?
Avec ta voix qui raisonne, mon cœur entre tes mains
С твоим разумным голосом мое сердце в твоих руках
Si tout s'arrêtait demain
Если все остановится завтра
Le remarquerais-tu?
Вы бы это заметили?
Et si c'était ça mon destin
И если это была моя судьба
Quelques chansons perdues, mon cœur entre tes mains
Несколько потерянных песен, мое сердце в твоих руках
Ce jour de septembre
В этот день в сентябре
J'attendais ta venue
Я ждал, когда ты придешь
Comme on attend l'soleil
Пока мы ждем солнца
Et mon amour en cendres
И моя любовь в пепле
Tu n'es jamais venue
Ты никогда не приходил
Il est où, mon soleil?
Где мое солнце?
J'ai tout accepté de toi
Я принял все от тебя
Même l'inacceptable
Даже неприемлемое
Mais dis-moi c'que ça vaut
Но скажи мне, чего это стоит
Tu ne sais toujours pas
Вы все еще не знаете
Comme c'est inoubliable
Как незабываемо
Ta peau contre ma peau
Твоя кожа против моей кожи
Si je m'en allais demain
Если я уйду завтра
Sans prévenir personne
Никому не сказав
Seras-tu sur mon chemin?
Ты будешь на моем пути?
Avec ta voix qui raisonne, mon cœur entre tes mains
С твоим разумным голосом мое сердце в твоих руках
Si tout s'arrêtait demain
Если все остановится завтра
Le remarquerais-tu?
Вы бы это заметили?
Et si c'était ça, mon destin
И если это была моя судьба
Quelques chansons perdues, mon cœur entre tes mains
Несколько потерянных песен, мое сердце в твоих руках
Si je m'en allais
Если бы я ушел
Oh-oh-oh-oh
Ой ой ой ой
Si je m'en allais
Если бы я ушел
Dis, referais-tu ta vie
Скажи, ты бы сделал свою жизнь снова
Comme les autres gens
как и другие люди
Qui délaissent et oublient
Кто бросит и забудет
Ceux qui les aimaient tant?
Те, кто их так любил?
Est-ce qu'il a de l'orgueil
Есть ли у него гордость
Celui qui veut être cueilli
Тот, кто хочет, чтобы его выбрали
Plutôt que celui qui cueille
Вместо того, кто выбирает
Pour une fois dans sa vie?
Хоть раз в жизни?
Que l'on ne s'étonne pas
Что мы не удивлены
Si celui-là s'en va
Если этот уходит
Est-ce que ça t'étonnerait toi si je m'en allais?
Ты удивишься, если я уйду?
Toi si je m'en allais?
Ты, если я уйду?
Si je m'en allais demain
Если я уйду завтра
Sans prévenir personne
Никому не сказав
Seras-tu sur mon chemin?
Ты будешь на моем пути?
Avec ta voix qui raisonne, mon cœur entre tes mains
С твоим разумным голосом мое сердце в твоих руках
Si tout s'arrêtait demain
Если все остановится завтра
Le remarquerais-tu?
Вы бы это заметили?
Et si c'était ça mon destin
И если это была моя судьба
Quelques chansons perdues, mon cœur entre tes mains
Несколько потерянных песен, мое сердце в твоих руках
Si je m'en allais
Если бы я ушел






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.