J'courais
après
c'que
j'n'avais
pas
Я
гнался
за
тем,
чего
у
меня
не
было
Mais
j'avais
tout,
j'le
savais
pas
Но
у
меня
было
всё,
я
просто
этого
не
знал
Jamais
content,
jamais
assez,
jamais
bonheur,
jamais
comblé
Никогда
не
доволен,
никогда
не
достаточно,
никогда
не
счастлив,
никогда
не
полон
Quand
j'ai
plié
genoux
à
terre,
fallait
les
voir
les
bienheureux
Когда
я
упал
на
колени,
нужно
было
видеть
этих
праведников
Ceux
qui
aimaient
m'appeler
"mon
frère"
Тех,
кто
любил
называть
меня
«братом»
, M'ont
aimé
souffler
sur
le
feu
Им
нравилось
раздувать
пламя
J'savais
même
pas
qu'j'leur
faisais
Я
даже
не
знал,
что
внушал
им
Peur,
pourtant,
y
a
rien
à
jalouser
Страх,
хотя
завидовать
тут
нечему
S'ils
savaient
c'que
j'ai
dans
l'cœur
Если
бы
они
знали,
что
у
меня
в
сердце
Ils
voudraient
pas
me
l'échanger
Они
бы
не
захотели
со
мной
меняться
Mais
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
Но
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole,
moi,
j'ai
la
tête
qui
cogne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
а
голова
раскалывается
Oh,
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
О,
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole
jusqu'à
c'que
j'me
pardonne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
пока
сам
себя
не
прощу
Après
la
pluie
viennent
des
chansons
После
дождя
приходят
песни
C'est
mon
p'tit
frère
qu'avait
raison
Это
мой
младший
брат
был
прав
Y
a
qu'les
poèmes
qui
font
du
bien
à
mon
p'tit
cœur
de
Sarrasin
Только
стихи
приносят
покой
моему
маленькому
сердцу
сарацина
S'ils
savaient
c'qu'était
ma
vie,
depuis
petit,
bien
préparé
Если
бы
они
знали,
какой
была
моя
жизнь,
с
детства,
хорошо
подготовленный
J'connais
la
mort,
la
maladie,
les
choses
qu'on
n'peut
pas
réparer
Я
познал
смерть,
болезни
и
вещи,
которые
невозможно
исправить
J'savais
même
pas
qu'j'leur
faisais
Я
даже
не
знал,
что
внушал
им
Peur,
pourtant,
y
a
rien
à
jalouser
Страх,
хотя
завидовать
тут
нечему
S'ils
savaient
c'que
j'ai
dans
l'cœur
Если
бы
они
знали,
что
у
меня
в
сердце
Ils
voudraient
pas
me
l'échanger
Они
бы
не
захотели
со
мной
меняться
Mais
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
Но
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole,
moi,
j'ai
la
tête
qui
cogne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
а
голова
раскалывается
Oh,
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
О,
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole
jusqu'à
c'que
j'me
pardonne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
пока
сам
себя
не
прощу
Un
peu
de
rêve
dans
la
tempête
Немного
мечты
в
этом
шторме
Un
peu
de
rêve
dans
la
tempête
Немного
мечты
в
этом
шторме
Mais
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
Но
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole,
moi,
j'ai
la
tête
qui
cogne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
а
голова
раскалывается
Oh,
si
Dieu
pardonne,
pourquoi
pas
les
hommes?
О,
если
Бог
прощает,
почему
бы
людям
не
прощать?
Dans
la
tempête,
je
vole
jusqu'à
c'que
j'leur
pardonne
В
эпицентре
бури
я
лечу,
пока
их
не
прощу
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.