Slimane - Toi - перевод текста песни на немецкий

Toi - Slimaneперевод на немецкий




Toi
Dich
On s'fait du bien, puis, on s'fait du mal
Wir tun uns gut, dann tun wir uns weh
On s'fait la cour, puis, on se fait du sale
Wir machen uns den Hof, dann machen wir uns schmutzig
J'pensais pour deux, non j'pensais plus qu'à ma gueule
Ich dachte für zwei, nein, ich dachte nur an mich
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Du hast mich angezündet, um mich dann allein zu lassen
Comment tu fais? Pour faire comme si
Wie machst du das? So zu tun, als ob
On s'connaissait pas, on s'était rien promis
Wir uns nicht kannten, uns nichts versprochen hätten
Comment tu fais moi, j'y arrive pas
Wie machst du das? Ich schaffe es nicht
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Wenn ich die Augen schließe, ja, dann sehe ich dich
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Dich sehe ich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Ich würde dich gerne verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois, même dans le noir
Dich sehe ich, sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Ich würde dich gerne verlassen, aber es wird nicht heute Abend sein
Car c'est toi que je vois
Denn dich sehe ich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, dich sehe ich
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Warum vergesse ich nicht?
Que c'est toi que je vois
Dass ich dich sehe
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Es gibt die, die davonfliegen, die nie zurückkehren
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Es gibt die, die es sich einige Jahre später übelnehmen
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Ich wünsche dir nichts Schlechtes, eigentlich weiß ich es nicht
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich kenne dich nicht so gut
On m'avait dit de faire attention
Man hatte mir gesagt, ich solle aufpassen
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Aber ich stellte mich taub, verdammt, wie dumm ich bin
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Wie machst du das? Ich schaffe es nicht
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Wenn ich die Augen schließe, ja, dann sehe ich dich
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Dich sehe ich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Ich würde dich gerne verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois, même dans le noir
Dich sehe ich, sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Ich würde dich gerne verlassen, aber es wird nicht heute Abend sein
Car c'est toi que je vois
Denn dich sehe ich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, dich sehe ich
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Warum vergesse ich nicht?
Oui, c'est toi que je vois
Ja, dich sehe ich
Ne m'dis pas que tu m'aimes si tu t'en vas quand même
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du trotzdem gehst
Ne m'dis pas qu'c'est pareil, si tu n'vis pas la même
Sag mir nicht, dass es dasselbe ist, wenn du nicht dasselbe erlebst
Ne m'dis pas que tu m'aimes, si tu t'en vas quand même
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du trotzdem gehst
Ne m'dis pas non
Sag nicht nein
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Dich sehe ich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Ich würde dich gerne verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois, même dans le noir
Dich sehe ich, sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Ich würde dich gerne verlassen, aber es wird nicht heute Abend sein
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Dich sehe ich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Ich würde dich gerne verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois, même dans le noir
Dich sehe ich, sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Ich würde dich gerne verlassen, aber es wird nicht heute Abend sein
Car c'est toi que je vois
Denn dich sehe ich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, dich sehe ich
Pourquoi moi, je n't'oublie pas?
Warum vergesse ich dich nicht?
C'est toi que je vois
Dich sehe ich





Авторы: Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.