Текст и перевод песни Slimane - Toi
On
s'fait
du
bien,
puis,
on
s'fait
du
mal
We're
good
to
each
other,
then
we're
bad
On
s'fait
la
cour,
puis,
on
se
fait
du
sale
We
court
each
other,
then
we
do
each
other
wrong
J'pensais
pour
deux,
non
j'pensais
plus
qu'à
ma
gueule
I
thought
for
two,
no,
I
thought
only
of
myself
Tu
m'as
mis
le
feu
pour
me
laisser
tout
seul
You
set
me
on
fire
only
to
leave
me
all
alone
Comment
tu
fais?
Pour
faire
comme
si
How
do
you
do
it?
To
pretend
like
On
s'connaissait
pas,
on
s'était
rien
promis
We
didn't
know
each
other,
that
we
had
promised
each
other
nothing
Comment
tu
fais
moi,
j'y
arrive
pas
How
do
you
do
it?
I
can't
Quand
j'ferme
les
yeux,
ouais,
c'est
toi
que
je
vois
When
I
close
my
eyes,
yes,
it's
you
that
I
see
C'est
toi
que
je
vois,
les
autres
ça
n'compte
pas
It's
you
that
I
see,
the
others
don't
matter
J'voudrais
t'laisser,
mais
je
n'y
arrive
pas
I
want
to
leave
you,
but
I
can't
C'est
toi
que
je
vois,
même
dans
le
noir
It's
you
that
I
see,
even
in
the
dark
J'voudrais
t'laisser,
mais
ce
sera
pas
ce
soir
I
want
to
leave
you,
but
not
tonight
Car
c'est
toi
que
je
vois
For
it's
you
that
I
see
Oui,
c'est
toi
que
je
vois
Yes,
it's
you
that
I
see
Pourquoi
moi,
j'oublie
pas?
Why
can't
I
forget
you?
Que
c'est
toi
que
je
vois
That
it's
you
that
I
see
Y
a
ceux
qui
s'envolent,
qui
ne
reviennent
jamais
There
are
those
who
fly
away
and
never
come
back
Y
a
ceux
qui
s'en
veulent
quelques
années
après
There
are
those
who
regret
it
a
few
years
later
J'te
souhaite
pas
de
mal,
en
fait,
j'en
sais
rien
I
don't
wish
you
harm,
in
fact,
I
don't
know
J'sais
plus
qui
tu
es,
j'te
connais
pas
si
bien
I
don't
know
who
you
are
anymore,
I
don't
know
you
that
well
On
m'avait
dit
de
faire
attention
I
was
told
to
be
careful
Mais
j'faisais
le
sourd,
putain,
qu'est-ce
que
j'suis
con
But
I
turned
a
deaf
ear,
damn,
I'm
so
stupid
Comment
tu
fais?
Moi,
j'y
arrive
pas
How
do
you
do
it?
I
can't
Quand
j'ferme
les
yeux,
ouais,
c'est
toi
que
je
vois
When
I
close
my
eyes,
yes,
it's
you
that
I
see
C'est
toi
que
je
vois,
les
autres,
ça
n'compte
pas
It's
you
that
I
see,
the
others
don't
matter
J'voudrais
t'laisser
mais
je
n'y
arrive
pas
I
want
to
leave
you
but
I
can't
C'est
toi
que
je
vois,
même
dans
le
noir
It's
you
that
I
see,
even
in
the
dark
J'voudrais
t'laisser,
mais
ce
sera
pas
ce
soir
I
want
to
leave
you,
but
not
tonight
Car
c'est
toi
que
je
vois
For
it's
you
that
I
see
Oui,
c'est
toi
que
je
vois
Yes,
it's
you
that
I
see
Pourquoi
moi,
j'oublie
pas?
Why
can't
I
forget
you?
Oui,
c'est
toi
que
je
vois
Yes,
it's
you
that
I
see
Ne
m'dis
pas
que
tu
m'aimes
si
tu
t'en
vas
quand
même
Don't
tell
me
you
love
me
if
you're
going
to
leave
anyway
Ne
m'dis
pas
qu'c'est
pareil,
si
tu
n'vis
pas
la
même
Don't
tell
me
it's
the
same
if
you
don't
live
the
same
Ne
m'dis
pas
que
tu
m'aimes,
si
tu
t'en
vas
quand
même
Don't
tell
me
you
love
me
if
you're
going
to
leave
anyway
Ne
m'dis
pas
non
Don't
tell
me
no
C'est
toi
que
je
vois,
les
autres
ça
n'compte
pas
It's
you
that
I
see,
the
others
don't
matter
J'voudrais
t'laisser,
mais
je
n'y
arrive
pas
I
want
to
leave
you,
but
I
can't
C'est
toi
que
je
vois,
même
dans
le
noir
It's
you
that
I
see,
even
in
the
dark
J'voudrais
t'laisser,
mais
ce
sera
pas
ce
soir
I
want
to
leave
you,
but
not
tonight
C'est
toi
que
je
vois,
les
autres
ça
n'compte
pas
It's
you
that
I
see,
the
others
don't
matter
J'voudrais
t'laisser,
mais
je
n'y
arrive
pas
I
want
to
leave
you,
but
I
can't
C'est
toi
que
je
vois,
même
dans
le
noir
It's
you
that
I
see,
even
in
the
dark
J'voudrais
t'laisser,
mais
ce
sera
pas
ce
soir
I
want
to
leave
you,
but
not
tonight
Car
c'est
toi
que
je
vois
For
it's
you
that
I
see
Oui,
c'est
toi
que
je
vois
Yes,
it's
you
that
I
see
Pourquoi
moi,
je
n't'oublie
pas?
Why
can't
I
forget
you?
C'est
toi
que
je
vois
It's
you
that
I
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.