Slimane - Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimane - Toi




Toi
Ты
On s'fait du bien, puis, on s'fait du mal
Мы делаем друг другу хорошо, а потом делаем больно,
On s'fait la cour, puis, on se fait du sale
Мы ухаживаем друг за другом, а потом пачкаем друг друга,
J'pensais pour deux, non j'pensais plus qu'à ma gueule
Я думал за двоих, нет, я думал только о себе,
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Ты меня зажгла, чтобы оставить одного.
Comment tu fais? Pour faire comme si
Как ты это делаешь? Делаешь вид, будто
On s'connaissait pas, on s'était rien promis
Мы не были знакомы, ничего друг другу не обещали,
Comment tu fais moi, j'y arrive pas
Как ты это делаешь, у меня так не получается,
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Когда я закрываю глаза, да, я вижу тебя.
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Это тебя я вижу, остальные не считаются,
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу,
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу, даже в темноте,
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но не сегодня вечером.
Car c'est toi que je vois
Потому что это тебя я вижу,
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу,
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Почему я, я не забываю,
Que c'est toi que je vois
Что это тебя я вижу.
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Есть те, кто улетает и никогда не возвращается,
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Есть те, кто жалеет об этом спустя годы,
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Я не желаю тебе зла, на самом деле, я не знаю,
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Я больше не знаю, кто ты, я не так хорошо тебя знаю.
On m'avait dit de faire attention
Мне говорили быть осторожным,
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Но я притворялся глухим, черт возьми, какой же я глупец.
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Как ты это делаешь? У меня так не получается,
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Когда я закрываю глаза, да, я вижу тебя.
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Это тебя я вижу, остальные не считаются,
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу,
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу, даже в темноте,
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но не сегодня вечером.
Car c'est toi que je vois
Потому что это тебя я вижу,
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу,
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Почему я, я не забываю?
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу.
Ne m'dis pas que tu m'aimes si tu t'en vas quand même
Не говори, что любишь меня, если все равно уходишь,
Ne m'dis pas qu'c'est pareil, si tu n'vis pas la même
Не говори, что это то же самое, если ты не чувствуешь того же,
Ne m'dis pas que tu m'aimes, si tu t'en vas quand même
Не говори, что любишь меня, если все равно уходишь,
Ne m'dis pas non
Не говори нет.
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Это тебя я вижу, остальные не считаются,
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу,
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу, даже в темноте,
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но не сегодня вечером.
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Это тебя я вижу, остальные не считаются,
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу,
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу, даже в темноте,
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но не сегодня вечером.
Car c'est toi que je vois
Потому что это тебя я вижу,
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу,
Pourquoi moi, je n't'oublie pas?
Почему я, я не могу тебя забыть?
C'est toi que je vois
Это тебя я вижу.





Авторы: Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.