Текст и перевод песни Slimane feat. Manal - Zina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
vie,
à
la
mort,
il
y
a
eu
tant
de
promesses
For
life,
for
death,
there
were
so
many
promises
On
écrit
une
histoire
puis
un
jour
on
se
laisse
We
write
a
story
then
one
day
we
leave
each
other
Tu
sais,
je
pense
à
toi,
est-ce
que
tu
penses
à
moi?
You
know,
I
think
about
you,
do
you
think
about
me?
Où
tu
es?
Tu
me
laisses
mais
tu
m'aimes
Where
are
you?
You
leave
me
but
you
love
me
Non,
j'ai
pas
joué
avec
toi,
juré
j'suis
pas
comme
ça
No,
I
didn't
play
with
you,
I
swear
I'm
not
like
that
Tu
m'appelais
mon
cœur,
ta
زينة
You
called
me
my
heart,
my
Zina
Tu
disais,
"je
t'aime",
ma
زينة
You
used
to
say,
"I
love
you,"
my
Zina
مشيتي
بعيد،
تخليتي
عليا
You
walked
away,
you
left
me
Maintenant,
on
fait
quoi?
What
do
we
do
now?
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
ما
عرفت
كي
نشرح
ليك
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
دموعي
راه
يدويوا
عليا
(عليا)
My
tears
are
flowing
for
me
(for
me)
قلبي
فاني
بلا
بيك
My
heart
is
gone
without
you
باقي
نتفكرك
نتا
ليا
(no)
I
still
think
about
you
(no)
قصتنا
بدات
غي
فليلة
وعطينا
وعيينا
وسمحتي
فيا
Our
story
began
in
just
one
night
and
we
gave
each
other
our
eyes
and
I
was
happy
with
you
ليوما
فهمت
بلي
طريقنا
ما
بقاتش
كاتوصل،
لفراق
كايبان
ليا
Today
I
understand
that
our
path
is
no
longer
possible,
the
separation
is
clear
to
me
J'ai
fait
des
erreurs,
يا
زينة
I
made
mistakes,
my
Zina
T'as
tenu
le
coup,
يا
زينة
You
held
on,
my
Zina
J'ai
cassé
ton
cœur,
يا
زينة
I
broke
your
heart,
my
Zina
Maintenant
on
fait
quoi?
What
do
we
do
now?
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
يا
زينة,
زينة,
زينة,
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
يا
زينة,
زينة,
زينة,
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
(On
se
donne
rendez-vous
là
bas)
(We'll
meet
again
over
there)
يا
زينة,
زينة
زينة
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
(Je
souris
quand
je
pense
à
toi)
(I
smile
when
I
think
of
you)
يا
زينة,
زينة,
زينة,
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
(Je
souris
quand
je
pense
à
toi)
(I
smile
when
I
think
of
you)
يا
زينة,
زينة,
زينة,
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
يا
زينة,
زينة,
زينة,
زينة
Oh
Zina,
Zina,
Zina,
Zina
(Je
souris
quand
je
pense
à
toi)
(I
smile
when
I
think
of
you)
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
واش
باقي
الدنيا
غاتجمعنا
ولا
حلامنا
مشات؟
Will
the
rest
of
the
world
bring
us
together
or
are
our
dreams
gone?
علاه
نسيتي
يامنا
شنو
دوزنا
ولا
قلبك
مات؟
Hey,
did
you
forget
what
we
went
through
or
is
your
heart
dead?
Je
suis
loin
mais
j'pense
à
toi
I'm
far
away
but
I
think
about
you
On
se
donne
rendez-vous
là-bas
We'll
meet
again
over
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manal Benchlikha, Mounir Maarouf, Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.