Slimane feat. Manal - Zina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimane feat. Manal - Zina




Zina
Зина
À la vie, à la mort, il y a eu tant de promesses
В жизни, до самой смерти, было так много обещаний
On écrit une histoire puis un jour on se laisse
Мы пишем историю, а потом однажды расстаемся
Tu sais, je pense à toi, est-ce que tu penses à moi?
Знаешь, я думаю о тебе, думаешь ли ты обо мне?
tu es? Tu me laisses mais tu m'aimes
Где ты? Ты бросаешь меня, но ты любишь меня
Non, j'ai pas joué avec toi, juré j'suis pas comme ça
Нет, я не играл с тобой, клянусь, я не такой
Tu m'appelais mon cœur, ta زينة
Ты называла меня своим сердцем, моя Зина
Tu disais, "je t'aime", ma زينة
Ты говорила: люблю тебя", моя Зина
مشيتي بعيد، تخليتي عليا
Ты ушла далеко, оставила меня
Maintenant, on fait quoi?
Что нам теперь делать?
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там
ما عرفت كي نشرح ليك
Я не знаю, как тебе объяснить
دموعي راه يدويوا عليا (عليا)
Мои слёзы говорят за меня
قلبي فاني بلا بيك
Моё сердце разбито без тебя
باقي نتفكرك نتا ليا (no)
Я всё ещё помню тебя, ты моя (нет)
قصتنا بدات غي فليلة وعطينا وعيينا وسمحتي فيا
Наша история началась всего за одну ночь, мы отдали всё, что могли, и ты простила меня
ليوما فهمت بلي طريقنا ما بقاتش كاتوصل، لفراق كايبان ليا
Сегодня я понял, что наш путь больше не ведёт нас вместе, я вижу расставание
J'ai fait des erreurs, يا زينة
Я совершал ошибки, моя Зина
T'as tenu le coup, يا زينة
Ты держалась, моя Зина
J'ai cassé ton cœur, يا زينة
Я разбил тебе сердце, моя Зина
Maintenant on fait quoi?
Что нам теперь делать?
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там
يا زينة, زينة, زينة, زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
يا زينة, زينة, زينة, زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
(On se donne rendez-vous bas)
(Встретимся там)
يا زينة, زينة زينة زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
(Je souris quand je pense à toi)
улыбаюсь, когда думаю о тебе)
يا زينة, زينة, زينة, زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
(Je souris quand je pense à toi)
улыбаюсь, когда думаю о тебе)
يا زينة, زينة, زينة, زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
يا زينة, زينة, زينة, زينة
Моя Зина, Зина, Зина, Зина
(Je souris quand je pense à toi)
улыбаюсь, когда думаю о тебе)
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там
واش باقي الدنيا غاتجمعنا ولا حلامنا مشات؟
Разве этот мир всё ещё может нас свести или наши мечты разбиты?
علاه نسيتي يامنا شنو دوزنا ولا قلبك مات؟
Почему ты забыла, моя Зина, что было между нами, или твоё сердце мертво?
Je suis loin mais j'pense à toi
Я далеко, но думаю о тебе
On se donne rendez-vous là-bas
Встретимся там





Авторы: Manal Benchlikha, Mounir Maarouf, Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.