Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
′ne
hübsche
grüne
Uniform
На
тебе
красивая
зелёная
форма,
Du
tust
nichts
ausserhalb
der
Norm
Ты
не
выходишь
за
рамки
нормы,
Du
hast
dich
ganz
gut
angepasst
Ты
хорошо
приспособился,
Denn
sonst
gehst
du
auch
gleich
in'n
Knast
Ведь
иначе
сразу
угодишь
в
тюрьму.
Du
sollst
töten
lernen
für′s
Vatrerland
Тебя
учат
убивать
за
Отечество,
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
уже
сгорело,
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
кого-то
пристрелить,
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
его
уже
уничтожит.
Du
lässt
dich
herumkommandieren
Ты
позволяешь
командовать
собой
Von
'nem
alten
Nazi-Offizier
Старому
нацистскому
офицеру,
Doch
was
schert
dich
die
Moral
Но
что
тебя
волнует
мораль?
Tu
deine
Pflicht,
alles
andere
ist
egal
Выполняй
свой
долг,
всё
остальное
неважно.
Du
sollst
töten
lernen
für's
Vatrerland
Тебя
учат
убивать
за
Отечество,
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
уже
сгорело,
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
кого-то
пристрелить,
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
его
уже
уничтожит.
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Marschiert,
Soldaten,
marschiert
Маршируйте,
солдаты,
маршируйте,
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Auf
daß
ihr
im
Schlamm
krepiert
Чтобы
вы
сдохли
в
грязи.
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Ob
ihr
da
seid
oder
nicht
Есть
вы
там
или
нет,
Euer
Scheiß-Vaterland
ist
als
erstes
im
Arsch
Ваше
дерьмовое
Отечество
первым
окажется
в
заднице,
Wenn
der
Krieg
ausbricht
Когда
начнётся
война.
Eine
eigene
Meinung
hast
du
nicht
Своего
мнения
у
тебя
нет,
Du
tust
am
liebsten
deine
Pflicht
Ты
предпочитаешь
выполнять
свой
долг,
Das
Hirn
voll
Scheiße,
in
der
Hand
das
Gewehr
Мозги
полны
дерьма,
в
руке
винтовка,
Ja,
das
ist
die
Bundeswehr
Да,
это
Бундесвер.
Du
sollst
töten
lernen
für′s
Vaterland
Тебя
учат
убивать
за
Отечество,
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
уже
сгорело,
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
кого-то
пристрелить,
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
его
уже
уничтожит.
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Marschiert,
Soldaten,
marschiert
Маршируйте,
солдаты,
маршируйте,
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Auf
daß
ihr
im
Schlamm
krepiert
Чтобы
вы
сдохли
в
грязи.
Links
23 Links
23
Левой
23 Левой
23
Ob
ihr
da
seid
oder
nicht
Есть
вы
там
или
нет,
Euer
Scheiß-Vaterland
ist
als
erstes
im
Arsch
Ваше
дерьмовое
Отечество
первым
окажется
в
заднице,
Wenn
der
Krieg
ausbricht
Когда
начнётся
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mayer-poes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.