Текст и перевод песни Slime - D.O.R.F.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens
um
6,
Frühstückszeit
6 o'clock
in
the
morning,
breakfast
time
Kaffeetrinken,
Schulbrot
bereit,
Drinking
coffee,
school
lunch
ready
Langeweile
in
der
U-Bahn,
Langeweile
im
Bus
Boredom
on
the
subway,
boredom
on
the
bus
Genervt
auf
der
Arbeit,
ob
das
sein
muß
Annoyed
at
work,
does
it
have
to
be
like
this
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Abends
um
8,
Fernsehzeit
8 o'clock
in
the
evening,
TV
time
Fernseh-Deutschland,
konsumbereit
TV
Germany,
ready
for
consumption
Das
Bier
auf
dem
Tisch,
die
Chips
daneben
The
beer
on
the
table,
the
chips
next
to
it
Die
beste
Frage
ist
die
Freude
am
Leben
The
best
question
is
the
joy
of
life
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Hey
hey
- das
kotzt
mich
an!
Hey
hey
- it
pisses
me
off!
Abends
um
8,
Ausgehzeit
8 o'clock
in
the
evening,
going
out
time
Machen
sich
Spießer
und
Kontros
bereit
Posers
and
rebels
get
ready
Feldstraße
raus,
in
die
Marktstube
'rin
Out
of
Feldstraße,
into
Marktstube
Synthie
und
Gedröhne
- ich
steh'
auf
Berlin
Synthesizers
and
noise
- I'm
into
Berlin
Hamburg
- du
kotzt
mich
an!
Hamburg
- you
piss
me
off!
Du
Dorf
- du
kotzt
mich
an!
You
village
- you
piss
me
off!
Hamburg
- du
kotzt
mich
an!
Hamburg
- you
piss
me
off!
Du
Dorf
- du
kotzt
mich
an!
You
village
- you
piss
me
off!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mayer-poes
Альбом
Slime 1
дата релиза
07-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.