Текст и перевод песни Slime - Im Namen des Herrn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Namen des Herrn
Во имя Господа
Sie
kamen
auf
riesigen
Ungeheuern
Они
пришли
на
огромных
чудовищах,
Hatten
Eisenhüte
auf
ihren
Köpfen
На
головах
их
были
железные
шлемы.
Ihre
Stöcke
spien
Feuer
Их
палки
извергали
огонь,
Und
gesegnet
war
ihr
Todesmarsch
И
благословен
был
их
смертоносный
марш.
Sie
duldeten
keine
Götter
neben
ihm
Они
не
терпели
богов,
кроме
Него,
Duldeten
keine
Herren
neben
sich
Не
терпели
господ,
кроме
себя.
Ihr
Gott
sah
ihnen
über
die
Schulter
Их
Бог
смотрел
им
через
плечо
Bei
jedem
Schlag,
jedem
Hieb,
bei
jedem
Stich
С
каждым
ударом,
каждым
взмахом,
каждым
уколом.
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Tod
& Folter
fünf
Jahrhunderte
lang
Смерть
и
пытки
на
протяжении
пяти
веков.
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Sie
brachten
Tod
im
Namen
des
Herrn
Они
несли
смерть
во
имя
Господа.
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа.
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа.
Heute
tragen
sie
keine
Eisenhüte
mehr
Сегодня
они
больше
не
носят
железных
шлемов,
Doch
noch
immer
zählt
nur
das
Geld
Но
по-прежнему
важны
только
деньги.
Sie
tragen
immer
noch
das
Kreuz
vor
sich
her
Они
все
еще
несут
крест
перед
собой,
Wenn
ein
Mensch
kopfüber
ins
Feuer
fällt
Когда
человек
падает
головой
в
огонь.
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Tod
& Folter
fünf
Jahrhunderte
lang
Смерть
и
пытки
на
протяжении
пяти
веков.
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Sie
brachten
Tod
im
Namen
des
Herrn
Они
несли
смерть
во
имя
Господа.
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа.
In
nomine
patri!
In
nomine
patri!
Für
die
einen
Hunger,
Elend,
Tod
Для
одних
— голод,
нищета,
смерть,
Für
die
anderen
Sklaven
& Gold
Для
других
— рабы
и
золото.
Heute
feiern
sie
Kolumbus'
Tag
Сегодня
они
празднуют
день
Колумба,
Doch
sie
brachten
nur:
Но
они
принесли
только:
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Tod
& Folter
fünf
Jahrhunderte
lang
Смерть
и
пытки
на
протяжении
пяти
веков.
Raub
& Mord
im
Schatten
des
Kreuzes
Грабежи
и
убийства
в
тени
креста,
Sie
brachten
Tod
im
Namen
des
Herrn
Они
несли
смерть
во
имя
Господа.
Tod
im
Namen
des
Herrn
Смерть
во
имя
Господа.
Tod
im
Namen
des
Herrn
Смерть
во
имя
Господа.
Tod
im
Namen
des
Herrn
Смерть
во
имя
Господа.
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Mevs, Stephan Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.