Текст и перевод песни Slime - Komm schon klar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm schon klar
Справляюсь
Herzlich
willkommen
in
der
Scheiße
Добро
пожаловать
в
дерьмо
Was
glaubst
Du
wo
Du
hier
bist
hast
Du
Flipflops
an?
Ты
думаешь,
где
ты,
детка?
У
тебя
что,
шлепки
на
ногах?
Sabbel
die
Leute
hier
nicht
voll
Не
заливай
людям
тут
Hör
lieber
zu,
wenn
Du
hier
draußen
überleben
willst
Лучше
слушай,
если
хочешь
выжить
здесь
Ich
weiß,
bis
jetzt
war
alles
nur'n
großes
Abenteuer
Я
знаю,
до
сих
пор
все
было
одним
большим
приключением
Aber
der
Winter
kommt
bald
Но
зима
скоро
наступит
Und
dann
werden
wir
ja
sehen
И
тогда
посмотрим
Ob
deine
Eier
so
dick
sind
wie
deine
Fresse
groß
Такие
ли
у
тебя
яйца
большие,
как
твоя
пасть
Blutender
Junkie
am
Bahnsteig
Кровоточащий
наркоман
на
платформе
Irgendwer
hat
in
den
Fahrstuhl
geschissen
Кто-то
насрал
в
лифте
Secus
ham'
scheiß
schlechte
Laune
У
охраны
хреновое
настроение
Zeit
mich
zu
verpissen
Время
мне
сваливать
Scheiße,
ich
brauch'
neue
Schuhe
Блин,
мне
нужна
новая
обувь
Scheiße,
ich
brauch'
noch
'ne
Nase
Блин,
мне
нужна
еще
дорожка
Scheiße,
ich
brauch
neue
Zähne
Блин,
мне
нужны
новые
зубы
Doch
ich
bin
der
Wolf
Но
я
волк
Ich
hab
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора
Es
geht
ums
nackte
Überleben
Речь
идет
о
голом
выживании
Frag
mich
jetzt
bloß
nicht
wo
ich
war
Только
не
спрашивай
меня,
где
я
был
Lass
mich
einfach
nur
hier
sitzen
Просто
дай
мне
посидеть
здесь
Ich
will
nicht
drüber
reden
Я
не
хочу
об
этом
говорить
Geh
schon
mal
vor
Иди
вперед
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Messer
gezückt
wegen
gar
nix
Нож
достал
из-за
ничего
War
mal
wieder
knapp
vor'n
paar
Tagen
Чуть
не
случилось
пару
дней
назад
Willst'n
jetzt
damit,
Du
Giftzwerg?
Ты
хочешь
этого,
мелкий
засранец?
Hast
Du
mir
irgendwas
zu
sagen?
Ты
хочешь
мне
что-то
сказать?
Scheiße!
Der
Junge
will's
echt
wissen
Черт!
Пацан
реально
хочет
знать
Scheiße!
Der
Junge
der
hat
Klöten
Черт!
У
пацана
есть
яйца
Scheiße!
Der
Junge
ist
randvoll
Черт!
Пацан
полон
решимости
Ich
will
weder
sterben
Я
не
хочу
ни
умирать
Ich
hab
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора
Es
geht
ums
nackte
Überleben
Речь
идет
о
голом
выживании
Frag
mich
jetzt
bloß
nicht
wo
ich
war
Только
не
спрашивай
меня,
где
я
был
Lass
mich
einfach
nur
hier
sitzen
Просто
дай
мне
посидеть
здесь
Ich
will
nicht
drüber
reden
Я
не
хочу
об
этом
говорить
Geh
schon
mal
vor
Иди
вперед
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Klar
klar
Справлюсь,
справлюсь
Ich
komm
schon
Я
справлюсь
Kohle
gemacht
und
verschwendet
Срубил
бабла
и
потратил
War
mal
wieder
großzügig
heute
Был
сегодня
щедрым
So
läuft
das
nunmal
hier
im
Rudel
Так
уж
повелось
в
стае
Jeder
Wolf
teilt
seine
Beute
Каждый
волк
делится
добычей
Scheiße!
Die
Jungs
sind
auf
Sendung
Блин!
Парни
на
взводе
Scheiße!
Das
Rudel
bewegt
sich
Блин!
Стая
двигается
Scheiße!
Schlichten
versucht,
aber
geht
nicht
Блин!
Пытался
уладить,
но
не
вышло
Pack
schlägt
sich
Стая
дерется
Pack
verträgt
sich
Стая
мирится
Ich
hab
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора
Ss
geht
ums
nackte
Überleben
Речь
идет
о
голом
выживании
Frag
mich
jetzt
bloß
nicht
wo
ich
war
Только
не
спрашивай
меня,
где
я
был
Lass
mich
einfach
nur
hier
sitzen
Просто
дай
мне
посидеть
здесь
Ich
will
nicht
drüber
reden
Я
не
хочу
об
этом
говорить
Geh
schon
mal
vor
Иди
вперед
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Ich
komm
schon
klar
Я
справлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.