Slime - Komm schon klar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slime - Komm schon klar




Komm schon klar
Справляюсь
Herzlich willkommen in der Scheiße
Добро пожаловать в дерьмо
Was glaubst Du wo Du hier bist hast Du Flipflops an?
Ты думаешь, где ты, детка? У тебя что, шлепки на ногах?
Sabbel die Leute hier nicht voll
Не заливай людям тут
Hör lieber zu, wenn Du hier draußen überleben willst
Лучше слушай, если хочешь выжить здесь
Ich weiß, bis jetzt war alles nur'n großes Abenteuer
Я знаю, до сих пор все было одним большим приключением
Aber der Winter kommt bald
Но зима скоро наступит
Und dann werden wir ja sehen
И тогда посмотрим
Ob deine Eier so dick sind wie deine Fresse groß
Такие ли у тебя яйца большие, как твоя пасть
Du Opfer
Ты, жертва
Blutender Junkie am Bahnsteig
Кровоточащий наркоман на платформе
Irgendwer hat in den Fahrstuhl geschissen
Кто-то насрал в лифте
Secus ham' scheiß schlechte Laune
У охраны хреновое настроение
Zeit mich zu verpissen
Время мне сваливать
Scheiße, ich brauch' neue Schuhe
Блин, мне нужна новая обувь
Scheiße, ich brauch' noch 'ne Nase
Блин, мне нужна еще дорожка
Scheiße, ich brauch neue Zähne
Блин, мне нужны новые зубы
Doch ich bin der Wolf
Но я волк
Du der Hase
А ты заяц
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора
Es geht ums nackte Überleben
Речь идет о голом выживании
Frag mich jetzt bloß nicht wo ich war
Только не спрашивай меня, где я был
Lass mich einfach nur hier sitzen
Просто дай мне посидеть здесь
Ich will nicht drüber reden
Я не хочу об этом говорить
Geh schon mal vor
Иди вперед
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Messer gezückt wegen gar nix
Нож достал из-за ничего
War mal wieder knapp vor'n paar Tagen
Чуть не случилось пару дней назад
Willst'n jetzt damit, Du Giftzwerg?
Ты хочешь этого, мелкий засранец?
Hast Du mir irgendwas zu sagen?
Ты хочешь мне что-то сказать?
Scheiße! Der Junge will's echt wissen
Черт! Пацан реально хочет знать
Scheiße! Der Junge der hat Klöten
Черт! У пацана есть яйца
Scheiße! Der Junge ist randvoll
Черт! Пацан полон решимости
Ich will weder sterben
Я не хочу ни умирать
Noch töten
Ни убивать
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора
Es geht ums nackte Überleben
Речь идет о голом выживании
Frag mich jetzt bloß nicht wo ich war
Только не спрашивай меня, где я был
Lass mich einfach nur hier sitzen
Просто дай мне посидеть здесь
Ich will nicht drüber reden
Я не хочу об этом говорить
Geh schon mal vor
Иди вперед
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Klar klar
Справлюсь, справлюсь
Ich komm schon
Я справлюсь
Klar
Справлюсь
Kohle gemacht und verschwendet
Срубил бабла и потратил
War mal wieder großzügig heute
Был сегодня щедрым
So läuft das nunmal hier im Rudel
Так уж повелось в стае
Jeder Wolf teilt seine Beute
Каждый волк делится добычей
Scheiße! Die Jungs sind auf Sendung
Блин! Парни на взводе
Scheiße! Das Rudel bewegt sich
Блин! Стая двигается
Scheiße! Schlichten versucht, aber geht nicht
Блин! Пытался уладить, но не вышло
Pack schlägt sich
Стая дерется
Pack verträgt sich
Стая мирится
Ich hab keine Wahl
У меня нет выбора
Ss geht ums nackte Überleben
Речь идет о голом выживании
Frag mich jetzt bloß nicht wo ich war
Только не спрашивай меня, где я был
Lass mich einfach nur hier sitzen
Просто дай мне посидеть здесь
Ich will nicht drüber reden
Я не хочу об этом говорить
Geh schon mal vor
Иди вперед
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь
Ich komm schon klar
Я справлюсь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.