SlimeyDarro - Valhalla - перевод текста песни на немецкий

Valhalla - SlimeyDarroперевод на немецкий




Valhalla
Valhalla
Yea I'm in Valhalla, (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla, (Valhalla)
I'm not Thor but I'm grabbing my hammer (My Hammer)
Ich bin nicht Thor, aber ich greife nach meinem Hammer (Meinem Hammer)
Went to war and I died in that battle (That battle)
Zog in den Krieg und starb in dieser Schlacht (Dieser Schlacht)
Now I'm looking to go to Valhalla (Go to Valhalla)
Jetzt will ich nach Valhalla (Nach Valhalla)
Yea I'm in Valhalla, Valhalla the heavens of Gods
Ja, ich bin in Valhalla, Valhalla, dem Himmel der Götter
Didn't believe me you thought I was fraud
Du hast mir nicht geglaubt, dachtest, ich wäre ein Betrüger
Took it personal it was a stab to the heart (Stab to the heart)
Nahm es persönlich, es war ein Stich ins Herz (Stich ins Herz)
Yea I'm in Valhalla
Ja, ich bin in Valhalla
I'm not Thor but I'm grabbing my hammer (My Hammer)
Ich bin nicht Thor, aber ich greife nach meinem Hammer (Meinem Hammer)
Went to war and I died in that battle (That battle)
Zog in den Krieg und starb in dieser Schlacht (Dieser Schlacht)
Now I'm looking to go to Valhalla (Go to Valhalla)
Jetzt will ich nach Valhalla (Nach Valhalla)
Yea I'm in Valhalla, (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla, (Valhalla)
You niggas ain't pulling my card
Ihr könnt mir nichts anhaben, meine Süße.
The alFather was here from the start
Der Allvater war von Anfang an hier
The leader I'm the one that's in charged (One that's in charged)
Der Anführer, ich bin der, der das Sagen hat (Der das Sagen hat)
Yea I'm in Valhalla, I'm telling u this shit is so crazy
Ja, ich bin in Valhalla, ich sage dir, dieses Zeug ist so verrückt
All these hoes they calling me baby
All diese Schlampen nennen mich Baby
Had a dream I was fucking his lady (Fucking his lady)
Hatte einen Traum, ich würde seine Frau ficken (Seine Frau ficken)
Yea I'm in Valhalla, I'm telling u this shit feel so real
Ja, ich bin in Valhalla, ich sage dir, dieses Zeug fühlt sich so echt an
Had a dream that I had signed that deal (yea)
Hatte einen Traum, dass ich diesen Deal unterschrieben hätte (ja)
Can't do it I need me two Mil (need me two mil)
Kann es nicht tun, ich brauche zwei Millionen (brauche zwei Millionen)
Yea I'm in Valhalla, when you die this the heavens above
Ja, ich bin in Valhalla, wenn du stirbst, ist dies der Himmel oben
I'm from Earth where we don't show no love
Ich komme von der Erde, wo wir keine Liebe zeigen
I shoulda been raised in Valhalla
Ich hätte in Valhalla aufwachsen sollen
Yea I'm in Valhalla, (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla, (Valhalla)
It's seem that I misunderstood
Es scheint, dass ich etwas falsch verstanden habe
Ain't no niggas that came from the hood
Es gibt keine Gangster, die aus dem Ghetto kamen
Only legends they going to Valhalla (Going to Valhalla)
Nur Legenden gehen nach Valhalla (Gehen nach Valhalla)
Yea I'm in Valhalla (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla (Valhalla)
It was me yea I had on a sweater
Ich war es, ja, ich hatte einen Pullover an
I was styling with Masion Margellas
Ich habe mit Maison Margiela gestylt
I had sinned just to get better
Ich habe gesündigt, nur um besser zu werden
It was worth it now my pockets got cheddar
Es hat sich gelohnt, jetzt sind meine Taschen voller Geld
Your plans was to take over Atlanta
Deine Pläne waren, Atlanta zu übernehmen
Yea you failed cuz you not on that level
Ja, du hast versagt, weil du nicht auf diesem Level bist
Suit and tie u gone die a goodfella (Die a goodfella)
Anzug und Krawatte, du wirst als ein Goodfella sterben (Als ein Goodfella sterben)
Yea I'm in Valhalla, (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla, (Valhalla)
I'm not Thor but I'm grabbing my hammer (My Hammer)
Ich bin nicht Thor, aber ich greife nach meinem Hammer (Meinem Hammer)
Went to war and I died in that battle (That battle)
Zog in den Krieg und starb in dieser Schlacht (Dieser Schlacht)
Now I'm looking to go to Valhalla (Go to Valhalla)
Jetzt will ich nach Valhalla (Nach Valhalla)
Yea I'm in Valhalla, Valhalla the heavens of Gods
Ja, ich bin in Valhalla, Valhalla, dem Himmel der Götter
Didn't believe me you thought I was fraud
Du hast mir nicht geglaubt, dachtest, ich wäre ein Betrüger
Took it personal it was a stab to the heart (Stab to the heart)
Nahm es persönlich, es war ein Stich ins Herz (Stich ins Herz)
Yea I'm in Valhalla
Ja, ich bin in Valhalla
I'm not Thor but I'm grabbing my hammer (My Hammer)
Ich bin nicht Thor, aber ich greife nach meinem Hammer (Meinem Hammer)
Went to war and I died in that battle (That battle)
Zog in den Krieg und starb in dieser Schlacht (Dieser Schlacht)
Now I'm looking to go to Valhalla (Go to Valhalla)
Jetzt will ich nach Valhalla (Nach Valhalla)
Yea I'm in Valhalla, (Valhalla)
Ja, ich bin in Valhalla, (Valhalla)
You niggas ain't pulling my card
Ihr könnt mir nichts anhaben, meine Süße.
The father was here from the start
Der Vater war von Anfang an hier
The leader I'm the one that's in charged (One that's in charged)
Der Anführer, ich bin der, der das Sagen hat (Der das Sagen hat)





Авторы: Darius Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.