Текст и перевод песни Slimka - Milieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Bad,
No
Bad,
No
Bad
Volume
2 (chope
le
truc)
No
Bad,
No
Bad,
No
Bad
Volume
2 (лови
момент)
No
Bad,
No
Bad,
No
Bad
Volume
2 (chope
le
truc)
No
Bad,
No
Bad,
No
Bad
Volume
2 (лови
момент)
Hey,
on
est
donc
au
milieu
du
projet
Хей,
мы
на
середине
проекта
No
Bad
Volume
2,
han,
attends,
j'bois
un
peu
No
Bad
Volume
2,
ага,
подожди,
глотну
немного
Yeah,
met
toi
à
l'aise,
pose-toi
Да,
располагайся
поудобнее,
присядь
On
est
là,
j'change
de
mood
quand
j'veux
Мы
здесь,
я
меняю
настроение,
когда
захочу
Évite
de
m'déranger
(bitch)
Не
зли
меня
(сучка)
Surtout
quand
j'suis
en
train
d'bosser
(bitch)
Особенно,
когда
я
работаю
(сучка)
Tu
voudrais
que
j'partage
(nan)
Ты
хотел
бы,
чтобы
я
делилась
(нет)
Désolé,
j'fais
pas
confiance
à
tout
l'monde
Извини,
я
не
всем
доверяю
Pose,
il
n'y'a
pas
de
ristourne
Успокойся,
скидок
нет
Penses-tu
vraiment
qu'son
mec
il
s'gourre?
Ты
правда
думаешь,
что
её
парень
ошибается?
Pendant
qu'y'en
a
qui
s'touchent
les
becs
becs
Пока
некоторые
целуются
Moi,
j'avance
tranquille
vers
mes
objectifs
Я
спокойно
двигаюсь
к
своим
целям
Brassard
dans
le
maillot
autour
d'mon
bras
Повязка
в
футболке
на
моей
руке
Tu
fais
partie
d'la
team,
écoute,
congrats
Ты
в
команде,
слушай,
поздравляю
On
crée
notre
mouv',
t'façon,
t'es
sûr
qu'on
gratte?
Мы
создаем
свое
движение,
ты
же
уверен,
что
мы
крутые?
En
train
d'espionner
posé
sur
ton
bat'
Следишь
за
мной,
сидя
на
своем
стуле
Chill
dans
la
ville
comme
personne
Расслабляюсь
в
городе,
как
никто
другой
Diego
porte
des
pattes
d'éph'
XTRM
Диего
носит
клеши
XTRM
Bouge
une
chemise
en
soie,
c'est
pas
fair
play
Носит
шелковую
рубашку,
это
нечестно
La
concu'
a
soif,
je
vi-ser
lait
Сучка
хочет
пить,
я
целюсь
в
молоко
Ouiiin,
j'arrive
d'vant
l'but,
j'fais
un
lob
Дааа,
я
подхожу
к
воротам
и
делаю
бросок
C'est
qu'la
moitié
du
projet
Это
только
половина
проекта
Tes
oreilles
saignent,
j'vois
qu'tu
cogites
У
тебя
кровь
из
ушей,
я
вижу,
ты
думаешь
Attends,
c'est
l'deuxième,
es-tu
prêt
pour
la
suite?
Подожди,
это
вторая
часть,
ты
готов
к
продолжению?
J'suis
réel,
tout
ça
est
possible
Я
настоящая,
все
это
возможно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Coupe, Bear-a-thon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.