Текст и перевод песни Slimka - 24K
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Une
vibe,
trop
mystical,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да
Dans
une
vibe,
trop
mystical,
ouais
В
атмосфере,
слишком
мистической,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да,
да,
да,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да
J'suis
l'genre
de
perso
qui
aime
pas
trop
déconner
Я
из
тех
людей,
которые
не
любят
слишком
много
возиться.
Slimka,
le
cœur
froid,
je
sais
que
tu
connais
Слимка,
Холодное
сердце,
я
знаю,
что
ты
знаешь
Surtout
s'il
s'agit
de
parler
d'ma
monnaie
Особенно,
если
речь
идет
о
моей
валюте
J'veux
de
l'or,
24
carats
sur
les
molaires
Я
хочу
золото,
24
карата
на
коренных
зубах.
Je
n'ai
jamais
été
le
mec
trop
scolaire
Я
никогда
не
был
слишком
школьным
парнем
Inspiration
vient
du
ciel,
j'suis
comme
Baudelaire
Вдохновение
приходит
с
небес,
я
похож
на
Бодлера
J'donne
plus
d'la
force
à
des
bolosses,
c'est
mon
heure
Я
даю
больше
сил
болотникам,
пришло
мое
время
Plus
aucun
sourire,
y
a
plus
aucun
bonheur
Больше
нет
улыбки,
больше
нет
счастья
Tout
l'monde
donne
son
boule,
moi
j'leur
donne
même
pas
l'heure
Все
отдают
свой
мяч,
а
я
даже
не
даю
им
времени.
Chacun
son
perso,
chacun
sa
galère
У
каждого
свой
человек,
у
каждого
своя
галера
J'vendrai
pas
mon
cul
pour
ramener
du
cash
Я
не
продам
свою
задницу,
чтобы
вернуть
деньги.
Charbonne
comme
usine
pour
rendre
fière
ma
mère
Charbonne
как
фабрика,
чтобы
моя
мама
гордилась
Tu
sais
même
pas
les
bourbiers
qu'j'ai
entassés
Ты
даже
не
знаешь,
в
какую
трясину
я
влез.
Entassés,
je
n'veux
même
plus
penser
au
passé
Переполненный,
я
даже
не
хочу
больше
думать
о
прошлом
Heureusement
qu'mamacita
me
donne
passion
Хорошо,
что
Мамасита
дает
мне
страсть
La
passion
que
j'ai
dans
mon
cœur
est
bien
cachée
Страсть,
которую
я
испытываю
в
своем
сердце,
хорошо
скрыта
Boloss,
j'ai
fait
ça
en
freestyle,
tu
copies
Болосс,
я
сделал
это
в
фристайле,
ты
копируешь
C'est
pas
grave,
t'inquiète,
je
kiffe
ça,
copie
Ничего
страшного,
не
волнуйся,
мне
все
равно,
копия
Oui,
je
sais,
j'suis
en
avance,
tout
ça
depuis
Да,
я
знаю,
я
опередил
все
это
с
тех
пор.
Mes
darons
m'ont
toujours
dit
"t'es
l'plus
fort
petit"
Мои
дароны
всегда
говорили
мне:
"Ты
самый
сильный
парень".
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Beaucoup
d'efforts
Много
усилий
Beaucoup
d'efforts,
c'est
ça
l'idée,
propose
du
taff
Много
усилий,
вот
в
чем
идея,
предлагает
Тафф
Propose
du
taff
de
qualité,
la
dalle
au
ventre,
la
dalle
au
ventre
Предлагает
качественную
тафту,
плиту
на
животе,
плиту
на
животе
Comme
canidé
d'la
monefa,
d'la
monefa,
arrête
d'me
faire
saliver
Как
псиде
де
ла
монефа,
де
ла
монефа,
перестань
пускать
У
меня
слюни.
Et
ceux
qui
n'captent
pas
И
те,
кто
не
улавливает
Veuillez
redescendre,
S.L.I.M.KA,
c'est
la
renaissance
Пожалуйста,
спуститесь
вниз,
Щ.
Л.
И.
М.
ка,
это
возрождение
Viens
voir
mon
show,
tu
perds
connaissance
Приходи
на
мое
шоу,
Ты
теряешь
сознание.
C'est
validé,
c'est
validé
Это
подтверждено,
это
подтверждено
Tous
les
jours,
merci,
je
dis
"God
bless"
Каждый
день,
спасибо,
я
говорю
"Благослови
Бог".
J'vais
tous
les
jours
au
studio,
j'fais
des
progrès
Я
каждый
день
хожу
в
студию,
делаю
успехи
J'ai
confiance
en
très
peu
de
personnes
honnêtes
Я
доверяю
очень
немногим
честным
людям
Je
suis,
on
s'est
vu
qu'une
fois,
tu
dis
qu'on
s'connaît
Я,
мы
виделись
только
один
раз,
ты
говоришь,
что
мы
знакомы.
Le
regard
est
noir
sous
nos
bonnets
Взгляд
черный
под
нашими
шапками
J'vois
très
peu
d'espoir
par
la
fenêtre
Я
вижу
очень
мало
надежды
в
окно
Des
gens
veulent
graille
sur
ma
monnaie
Люди
хотят
Грааля
на
моей
валюте
Faudra
m'rouler
dessus
jusqu'à
ce
qu'j'agonise
Придется
кататься
на
мне,
пока
я
не
буду
мучиться.
Boloss,
j'ai
fait
ça
en
freestyle,
tu
copies
Болосс,
я
сделал
это
в
фристайле,
ты
копируешь
C'est
pas
grave,
t'inquiète,
je
kiffe
ça,
copie
Ничего
страшного,
не
волнуйся,
мне
все
равно,
копия
Oui,
je
sais,
j'suis
en
avance,
tout
ça
depuis
Да,
я
знаю,
я
опередил
все
это
с
тех
пор.
Mes
darons
m'ont
toujours
dit
"t'es
l'plus
fort
petit"
(plus
fort
petit,
plus
fort
petit)
Мои
дароны
всегда
говорили
мне
:"Ты
самый
сильный
маленький"
(сильнее
маленький,
сильнее
маленький)
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
берут
на
себя
мою
ответственность
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
настроек
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
возьмет
меня
за
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
буду
веселиться
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
мне
больно
в
глубине
души
Une
vibe,
trop
mystical,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да
Dans
une
vibe,
trop
mystical,
ouais
В
атмосфере,
слишком
мистической,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да,
да,
да,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais
Атмосфера,
слишком
мистическая,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sectrabeats, Slimka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.