Slimka - 24K - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimka - 24K




24K
24 Карата
Sectra
Сектра
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Une vibe, trop mystical, ouais
Вайб, слишком мистический, да
Dans une vibe, trop mystical, ouais
В таком вайбе, слишком мистическом, да
Vibe, trop mystical, ouais, ouais, ouais, ouais
Вайб, слишком мистический, да, да, да, да
Vibe, trop mystical, ouais
Вайб, слишком мистический, да
J'suis l'genre de perso qui aime pas trop déconner
Я из тех, кто не любит особо шутить
Slimka, le cœur froid, je sais que tu connais
Слимка, холодное сердце, я знаю, ты знаком с этим
Surtout s'il s'agit de parler d'ma monnaie
Особенно если речь идет о моих деньгах
J'veux de l'or, 24 carats sur les molaires
Хочу золото, 24 карата на зубах
Je n'ai jamais été le mec trop scolaire
Я никогда не была той, кто слишком усердно учится
Inspiration vient du ciel, j'suis comme Baudelaire
Вдохновение приходит с небес, я как Бодлер
J'donne plus d'la force à des bolosses, c'est mon heure
Я больше не трачу силы на болванов, мой час настал
Plus aucun sourire, y a plus aucun bonheur
Больше никаких улыбок, больше никакого счастья
Tout l'monde donne son boule, moi j'leur donne même pas l'heure
Все лезут со своим мнением, а я им даже времени не уделяю
Chacun son perso, chacun sa galère
У каждого свой персонаж, у каждого свои проблемы
J'vendrai pas mon cul pour ramener du cash
Я не продам свое тело, чтобы заработать деньги
Charbonne comme usine pour rendre fière ma mère
Пашу, как завод, чтобы сделать маму гордой
Tu sais même pas les bourbiers qu'j'ai entassés
Ты даже не представляешь, сколько дерьма я пережила
Entassés, je n'veux même plus penser au passé
Пережила, я больше не хочу думать о прошлом
Heureusement qu'mamacita me donne passion
К счастью, моя мама дает мне страсть
La passion que j'ai dans mon cœur est bien cachée
Страсть, которая в моем сердце, хорошо спрятана
Boloss, j'ai fait ça en freestyle, tu copies
Болван, я сделала это во фристайле, ты копируешь
C'est pas grave, t'inquiète, je kiffe ça, copie
Ничего страшного, не волнуйся, мне нравится это, копируй
Oui, je sais, j'suis en avance, tout ça depuis
Да, я знаю, я впереди, все это с тех пор, как
Mes darons m'ont toujours dit "t'es l'plus fort petit"
Мои родители всегда говорили мне: "Ты самая сильная, малышка"
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Beaucoup d'efforts
Много усилий
Beaucoup d'efforts, c'est ça l'idée, propose du taff
Много усилий, вот в чем идея, предлагай работу
Propose du taff de qualité, la dalle au ventre, la dalle au ventre
Предлагай качественную работу, с голодным желудком, с голодным желудком
Comme canidé d'la monefa, d'la monefa, arrête d'me faire saliver
Как собака на деньги, на деньги, перестань меня соблазнять
Et ceux qui n'captent pas
А те, кто не понимает
Veuillez redescendre, S.L.I.M.KA, c'est la renaissance
Спуститесь на землю, S.L.I.M.KA, это возрождение
Viens voir mon show, tu perds connaissance
Приходи на мой концерт, ты потеряешь сознание
C'est validé, c'est validé
Это подтверждено, это подтверждено
Tous les jours, merci, je dis "God bless"
Каждый день, спасибо, я говорю "Боже, благослови"
J'vais tous les jours au studio, j'fais des progrès
Я каждый день хожу в студию, делаю успехи
J'ai confiance en très peu de personnes honnêtes
Я доверяю очень немногим честным людям
Je suis, on s'est vu qu'une fois, tu dis qu'on s'connaît
Я такая, мы виделись всего раз, а ты говоришь, что мы знакомы
Le regard est noir sous nos bonnets
Взгляд темный под нашими шапками
J'vois très peu d'espoir par la fenêtre
Я вижу очень мало надежды в окне
Des gens veulent graille sur ma monnaie
Люди хотят поживиться моими деньгами
Faudra m'rouler dessus jusqu'à ce qu'j'agonise
Придется переехать меня, пока я не умру
Boloss, j'ai fait ça en freestyle, tu copies
Болван, я сделала это во фристайле, ты копируешь
C'est pas grave, t'inquiète, je kiffe ça, copie
Ничего страшного, не волнуйся, мне нравится это, копируй
Oui, je sais, j'suis en avance, tout ça depuis
Да, я знаю, я впереди, все это с тех пор, как
Mes darons m'ont toujours dit "t'es l'plus fort petit" (plus fort petit, plus fort petit)
Мои родители всегда говорили мне: "Ты самая сильная, малышка" (самая сильная, малышка, самая сильная, малышка)
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей морочат мне голову
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много параметров
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, все еще двигаюсь, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не морочит мне голову, новый день, новое небо, я больше не тусуюсь
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но глубоко внутри ранена
Une vibe, trop mystical, ouais
Вайб, слишком мистический, да
Dans une vibe, trop mystical, ouais
В таком вайбе, слишком мистическом, да
Vibe, trop mystical, ouais, ouais, ouais, ouais
Вайб, слишком мистический, да, да, да, да
Vibe, trop mystical, ouais
Вайб, слишком мистический, да





Авторы: Sectrabeats, Slimka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.