Slimka - 24K - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slimka - 24K




Sectra
Сектра
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Une vibe, trop mystical, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да
Dans une vibe, trop mystical, ouais
В атмосфере, слишком мистической, да
Vibe, trop mystical, ouais, ouais, ouais, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да, да, да, да
Vibe, trop mystical, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да
J'suis l'genre de perso qui aime pas trop déconner
Я из тех людей, которые не любят слишком много возиться.
Slimka, le cœur froid, je sais que tu connais
Слимка, Холодное сердце, я знаю, что ты знаешь
Surtout s'il s'agit de parler d'ma monnaie
Особенно, если речь идет о моей валюте
J'veux de l'or, 24 carats sur les molaires
Я хочу золото, 24 карата на коренных зубах.
Je n'ai jamais été le mec trop scolaire
Я никогда не был слишком школьным парнем
Inspiration vient du ciel, j'suis comme Baudelaire
Вдохновение приходит с небес, я похож на Бодлера
J'donne plus d'la force à des bolosses, c'est mon heure
Я даю больше сил болотникам, пришло мое время
Plus aucun sourire, y a plus aucun bonheur
Больше нет улыбки, больше нет счастья
Tout l'monde donne son boule, moi j'leur donne même pas l'heure
Все отдают свой мяч, а я даже не даю им времени.
Chacun son perso, chacun sa galère
У каждого свой человек, у каждого своя галера
J'vendrai pas mon cul pour ramener du cash
Я не продам свою задницу, чтобы вернуть деньги.
Charbonne comme usine pour rendre fière ma mère
Charbonne как фабрика, чтобы моя мама гордилась
Tu sais même pas les bourbiers qu'j'ai entassés
Ты даже не знаешь, в какую трясину я влез.
Entassés, je n'veux même plus penser au passé
Переполненный, я даже не хочу больше думать о прошлом
Heureusement qu'mamacita me donne passion
Хорошо, что Мамасита дает мне страсть
La passion que j'ai dans mon cœur est bien cachée
Страсть, которую я испытываю в своем сердце, хорошо скрыта
Boloss, j'ai fait ça en freestyle, tu copies
Болосс, я сделал это в фристайле, ты копируешь
C'est pas grave, t'inquiète, je kiffe ça, copie
Ничего страшного, не волнуйся, мне все равно, копия
Oui, je sais, j'suis en avance, tout ça depuis
Да, я знаю, я опередил все это с тех пор.
Mes darons m'ont toujours dit "t'es l'plus fort petit"
Мои дароны всегда говорили мне: "Ты самый сильный парень".
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Beaucoup d'efforts
Много усилий
Beaucoup d'efforts, c'est ça l'idée, propose du taff
Много усилий, вот в чем идея, предлагает Тафф
Propose du taff de qualité, la dalle au ventre, la dalle au ventre
Предлагает качественную тафту, плиту на животе, плиту на животе
Comme canidé d'la monefa, d'la monefa, arrête d'me faire saliver
Как псиде де ла монефа, де ла монефа, перестань пускать У меня слюни.
Et ceux qui n'captent pas
И те, кто не улавливает
Veuillez redescendre, S.L.I.M.KA, c'est la renaissance
Пожалуйста, спуститесь вниз, Щ. Л. И. М. ка, это возрождение
Viens voir mon show, tu perds connaissance
Приходи на мое шоу, Ты теряешь сознание.
C'est validé, c'est validé
Это подтверждено, это подтверждено
Tous les jours, merci, je dis "God bless"
Каждый день, спасибо, я говорю "Благослови Бог".
J'vais tous les jours au studio, j'fais des progrès
Я каждый день хожу в студию, делаю успехи
J'ai confiance en très peu de personnes honnêtes
Я доверяю очень немногим честным людям
Je suis, on s'est vu qu'une fois, tu dis qu'on s'connaît
Я, мы виделись только один раз, ты говоришь, что мы знакомы.
Le regard est noir sous nos bonnets
Взгляд черный под нашими шапками
J'vois très peu d'espoir par la fenêtre
Я вижу очень мало надежды в окно
Des gens veulent graille sur ma monnaie
Люди хотят Грааля на моей валюте
Faudra m'rouler dessus jusqu'à ce qu'j'agonise
Придется кататься на мне, пока я не буду мучиться.
Boloss, j'ai fait ça en freestyle, tu copies
Болосс, я сделал это в фристайле, ты копируешь
C'est pas grave, t'inquiète, je kiffe ça, copie
Ничего страшного, не волнуйся, мне все равно, копия
Oui, je sais, j'suis en avance, tout ça depuis
Да, я знаю, я опередил все это с тех пор.
Mes darons m'ont toujours dit "t'es l'plus fort petit" (plus fort petit, plus fort petit)
Мои дароны всегда говорили мне :"Ты самый сильный маленький" (сильнее маленький, сильнее маленький)
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Trop d'personnes me prennent la tête
Слишком много людей берут на себя мою ответственность
Aujourd'hui, new jour, trop d'paramètres
Сегодня новый день, слишком много настроек
J'regarde juste par la fenêtre, j'avance toujours comme un spectre
Я просто смотрю в окно, я всегда двигаюсь вперед, как призрак
Que personne me prenne la tête, new jour, new sky, j'fais plus la fête
Пусть никто не возьмет меня за голову, новый день, новое небо, я больше не буду веселиться
La puissance de mes ancêtres, je souris mais blessé au fond d'mon être
Сила моих предков, я улыбаюсь, но мне больно в глубине души
Une vibe, trop mystical, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да
Dans une vibe, trop mystical, ouais
В атмосфере, слишком мистической, да
Vibe, trop mystical, ouais, ouais, ouais, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да, да, да, да
Vibe, trop mystical, ouais
Атмосфера, слишком мистическая, да





Авторы: Sectrabeats, Slimka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.