Slimka - Interlude Vision - перевод текста песни на немецкий

Interlude Vision - Slimkaперевод на немецкий




Interlude Vision
Interlude Vision
Y'a personne comme moi dans le secteur
Es gibt niemanden wie mich in der Gegend
J'vais pas en soirée
Ich gehe nicht auf Partys
J'suis au studio
Ich bin im Studio
Je gaspille pas mon biff pour rien mené
Ich verschwende mein Geld nicht für nichts, Kleine
Précis dans les moments cruciaux
Präzise in den entscheidenden Momenten
Même foncdé j'oublie pas que ce monde va mal
Selbst high vergesse ich nicht, dass diese Welt schlecht ist
Je sais que mama pray for me
Ich weiß, Mama betet für mich
Je discute avec Hkayne
Ich diskutiere mit Hkayne
Fais le tour de la ville dans la Benze homie
Dreh' eine Runde durch die Stadt im Benz, meine Süße
Depuis l'époque des Eastpack
Seit der Eastpack-Zeit
Déterminé affamé j'veux tout graille
Entschlossen, hungrig, ich will alles fressen
221, 223 j'veux une maison au bled
221, 223, ich will ein Haus im Heimatland
Rien a foutre de Dubaï
Scheiß auf Dubai
Je déçois pas ma famille
Ich enttäusche meine Familie nicht
Tu connais l'écusson
Du kennst das Wappen
Tu connais le blase
Du kennst den Namen
Élévation c'est le mot d'ordre
Aufstieg ist das Motto
Chaque jour monter d'un étage
Jeden Tag eine Etage höher steigen
J'écris dans le livre
Ich schreibe ins Buch
Comme dans le Death Note
Wie ins Death Note
Je prie pour que ses fils de meurt
Ich bete, dass dieser Hurensohn stirbt
Allez basta
Okay, basta
C'est le moment d'inverser les rôles
Es ist Zeit, die Rollen zu tauschen
Le moment de changer le fusil d'épaule
Zeit, die Taktik zu ändern
Il faut s'en sortir on est bloqué
Wir müssen hier raus, wir stecken fest
Bloqué je ne suis même plus choqué
Festgefahren, ich bin nicht mal mehr schockiert
26 balais j'suis toujours le même gars rien à changer
26 Lenze, ich bin immer noch derselbe Typ, nichts hat sich geändert
A part le prix du showcase
Außer dem Preis für den Showcase
J'ai travaillé toute la semaine
Ich habe die ganze Woche gearbeitet
J'ai des cadavres d'MC sous la semelle
Ich habe MC-Leichen unter meiner Sohle
Et tu crois vraiment que j'vais venir sans que tu paies
Und du glaubst wirklich, ich komme, ohne dass du zahlst, Süße?
N'oublie pas que ça vient de Genève
Vergiss nicht, das kommt aus Genf
J'fais pas tout ça pour votre plaisir
Ich mache das nicht alles zu eurem Vergnügen
Tunnel Vision futur classique
Tunnel Vision, zukünftiger Klassiker
J'fais pas tout ça pour votre plaisir
Ich mache das nicht alles zu eurem Vergnügen
Tunnel Vision futur classique
Tunnel Vision, zukünftiger Klassiker
Pas besoin de faire genre avec le glock
Kein Grund, mit der Glock anzugeben
Que mes couilles que je porte
Nur meine Eier, die ich trage
Survet tout en noire aux soirées gotha
Trainingsanzug ganz in Schwarz auf Gotha-Partys
J'me démarque
Ich hebe mich ab
Pas besoin de faire genre avec le glock
Kein Grund, mit der Glock anzugeben
Que mes couilles que je porte
Nur meine Eier, die ich trage
Survet tout en noire aux soirées gotha
Trainingsanzug ganz in Schwarz auf Gotha-Partys
J'me démarque
Ich hebe mich ab





Авторы: Mr. Lacroix, Slimka, The 9am


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.