Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
(VHS,
it's
all
I
know)
Shit
(VHS,
it's
all
I
know)
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
You
wanna
ride
with
me
just
for
the
money
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
You're
super
fine,
but
I
swear,
I'm
not
calling
you
"honey"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Destiny,
you
know
about
my
destiny
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
When
I
talk
to
you,
it's
like
I'm
drawing
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Do
you
know
how
much
it
costs?
This
jacket,
it's
not
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
You
have
to
pay
me
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
If
you
want
a
post
on
Instagram,
especially
since
we're
not
friends
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
When
I
walk
solo,
I
swear
I'm
chill
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Smiling
like
N'Golo
Kanté
when
I'm
in
the
city
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
in
hand,
right
now,
I'm
insolent
but
real
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
Maybe
we're
kinda
buddies,
but
we're
definitely
not
brothers
Avant
j'étais
cheum,
maintenant,
je
suis
mignon
I
used
to
be
broke,
now
I'm
cute
Depuis
qu'ils
savent
tous
que
je
vise
le
million
Ever
since
they
all
know
I'm
aiming
for
the
million
"Slim'
c'est
comment?"
On
m'demande
mon
opinion
"Slim,
how's
it
going?"
They
ask
for
my
opinion
Avant,
ça
critiquait,
maintenant,
ça
suce
Before,
they
criticized,
now
they
suck
up
Bien
sûr
qu'avec
nous,
tout
est
dans
la
précision
Of
course,
with
us,
everything
is
about
precision
Toi
et
moi,
ce
n'est
pas
trop
la
même
division
You
and
I,
we're
not
quite
in
the
same
division
J'mets
pas
une
heure
pour
prendre
une
putain
d'décision
I
don't
take
an
hour
to
make
a
damn
decision
Avant,
ça
critiquait,
maintenant,
ça
suce
Before,
they
criticized,
now
they
suck
up
Elle
fait
que
fumer
des
clopes
(sah)
She
just
keeps
smoking
cigarettes
(for
real)
Ta
petite
meuf
en
similicuir
(sah)
Your
little
girlfriend
in
pleather
(for
real)
Elle
a
sûrement
pé-pom
tout
le
peuple
(sah)
She's
probably
slept
with
everyone
(for
real)
Tu
penses
vraiment
que
j'm'intéresse
à
ses
cuisses
(sah)?
Non
You
really
think
I'm
interested
in
her
thighs
(for
real)?
No
Liasse
est
à
l'aise
dans
le
baggy,
oh
Cash
is
comfortable
in
the
baggy
pants,
oh
Ralentis,
man,
tu
bug,
oh
(shit)
Slow
down,
man,
you're
bugging
out,
oh
(shit)
T'arrives
plus
à
parler
l'français
You
can't
even
speak
French
anymore
J'suis
pas
ton
petit
donc
fais
pas
l'ancien,
oh
I'm
not
your
little
bro,
so
don't
act
like
the
elder,
oh
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
You
wanna
ride
with
me
just
for
the
money
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
You're
super
fine,
but
I
swear,
I'm
not
calling
you
"honey"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Destiny,
you
know
about
my
destiny
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
When
I
talk
to
you,
it's
like
I'm
drawing
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Do
you
know
how
much
it
costs?
This
jacket,
it's
not
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
You
have
to
pay
me
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
If
you
want
a
post
on
Instagram,
especially
since
we're
not
friends
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
When
I
walk
solo,
I
swear
I'm
chill
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Smiling
like
N'Golo
Kanté
when
I'm
in
the
city
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
in
hand,
right
now,
I'm
insolent
but
real
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
(yo)
Maybe
we're
kinda
buddies,
but
we're
definitely
not
brothers
(yo)
J'ai
tout
dans
la
sacoche,
la
ppe-fra
vient
d'L.A.,
tu
crapotes
I
got
everything
in
the
bag,
the
weed's
from
L.A.,
you're
drooling
J't'ai
dit,
on
peut
pas
flop,
on
t'pète
le
crâne
avec
ton
laptop
I
told
you,
we
can't
flop,
we'll
smash
your
head
in
with
your
laptop
L'équipe
a
cinq
étoiles
sur
l'maillot,
safadão,
Brésil,
Ronaldinho
The
team's
got
five
stars
on
the
jersey,
safadão,
Brazil,
Ronaldinho
Passement
d'jambes
Stepovers
J'débarque
comme
un
minot
pour
finir
au
top,
rapide,
mais
pas
fariné
I
arrive
like
a
kid
to
end
up
on
top,
fast,
but
not
rushed
J'invite
pas
n'importe
qui
à
dîner,
yes
I
don't
invite
just
anyone
to
dinner,
yes
T'as
de
la
chance,
je
te
jure,
si
j'te
bénis
You're
lucky,
I
swear,
if
I
bless
you
Insouciant
des
fois,
j'suis
comme
Keny,
à
l'intérieur
brûle
la
puissance
du
phénix
Carefree
sometimes,
I'm
like
Keny,
inside
burns
the
power
of
the
phoenix
Tous
les
jours,
je
progresse
Every
day,
I
progress
J'aperçois
des
gens
qui
retournent
leurs
vestes
I
see
people
turning
their
coats
J'suis
pas
un
suiveur
de
move
I'm
not
a
trend
follower
J'débarque
en
tracksuit
en
soirée
mondaine
I
show
up
in
a
tracksuit
at
a
high-society
party
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
You
wanna
ride
with
me
just
for
the
money
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
You're
super
fine,
but
I
swear,
I'm
not
calling
you
"honey"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Destiny,
you
know
about
my
destiny
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
When
I
talk
to
you,
it's
like
I'm
drawing
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Do
you
know
how
much
it
costs?
This
jacket,
it's
not
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
You
have
to
pay
me
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
If
you
want
a
post
on
Instagram,
especially
since
we're
not
friends
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
When
I
walk
solo,
I
swear
I'm
chill
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Smiling
like
N'Golo
Kanté
when
I'm
in
the
city
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
in
hand,
right
now,
I'm
insolent
but
real
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
Maybe
we're
kinda
buddies,
but
we're
definitely
not
brothers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vhs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.