Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taulard,
une
vie
de
taulard
Knacki,
ein
Leben
als
Knacki
J′aurais
pu
mener
une
vie
de
taulard
Ich
hätte
ein
Leben
als
Knacki
führen
können
J'ai
préféré
partir
vers
la
lumière
loin
des
coins
sombres,
des
coins
où
ça
zone
Ich
zog
es
vor,
ins
Licht
zu
gehen,
weit
weg
von
den
dunklen
Ecken,
den
Ecken,
wo
man
rumhängt
Mais
j′ai
des
reufs
qui
sont
biens
dedans
Aber
ich
hab
Kumpels,
die
da
voll
drin
sind
Qui
pour
agir
utilisent
les
gants
Die,
um
zu
handeln,
Handschuhe
benutzen
Il
faut
qu'ils
mangent,
les
temps
sont
durs
Sie
müssen
essen,
die
Zeiten
sind
hart
Toute
la
journée
à
se
fonce-dé
sur
le
banc
Den
ganzen
Tag
zugedröhnt
auf
der
Bank
Dans
la
rue
tu
respectes,
on
te
respecte
Auf
der
Straße
respektierst
du,
man
respektiert
dich
Je
donne
du
love
à
ma
ville,
tous
les
districts
Ich
gebe
meiner
Stadt
Liebe,
allen
Bezirken
Tous
les
reufs
et
les
rœus
qui
veulent
plus
d'pix
Allen
Kumpels
und
Schwestern,
die
mehr
Kohle
wollen
On
est
ensemble
jusqu′à
la
mort
triple
X
Wir
sind
zusammen
bis
zum
Tod,
Triple
X
Je
vois
t′as
un
problème
avec
ma
religion
Ich
sehe,
du
hast
ein
Problem
mit
meiner
Religion
Enfant
du
monde
veut
vesqui
la
pollution
Kind
der
Welt
will
der
Verschmutzung
entkommen
T'aimes
pas
ce
que
je
fais,
casse-toi,
loin
la
solution
Du
magst
nicht,
was
ich
mache,
hau
ab,
weit
weg
ist
die
Lösung
Les
yeux
fermés,
j′attends
juste
la
collision
Mit
geschlossenen
Augen
warte
ich
nur
auf
den
Zusammenstoß
Tu
sors
de
ma
cons',
c′est
de
la
fumée
noire
Du
kommst
aus
meinem
Joint,
es
ist
schwarzer
Rauch
Le
monde
part
en
couilles
et
ça
empire
tous
les
jours
Die
Welt
geht
den
Bach
runter
und
es
wird
jeden
Tag
schlimmer
J'avance
mais
j′ai
quelques
idées
noires
Ich
gehe
voran,
aber
ich
habe
ein
paar
dunkle
Gedanken
Tellement
d'inégalités,
putain,
ça
me
fout
les
boules
So
viele
Ungleichheiten,
verdammt,
das
kotzt
mich
an
Toujours
jugé
à
cause
de
sa
couleur
Immer
beurteilt
wegen
seiner
Hautfarbe
Je
pense
à
mes
ancêtres
et
à
leur
douleur
Ich
denke
an
meine
Vorfahren
und
ihren
Schmerz
2020,
putain
mais
rien
ne
change
2020,
verdammt,
aber
nichts
ändert
sich
Si
tu
captes
pas
l'truc
tu
peux
repull
up
Wenn
du
das
Ding
nicht
kapierst,
kannst
du
nochmal
kommen
Repull
up,
repull
up,
rebelote
Nochmal
kommen,
nochmal
kommen,
schon
wieder
Ils
veulent
nous
coincer
avec
leurs
menottes
Sie
wollen
uns
mit
ihren
Handschellen
festnageln
Ils
veulent
nous
faire
croire
qu′on
est
riche,
mon
pote
Sie
wollen
uns
weismachen,
dass
wir
reich
sind,
mein
Freund
Prends
ton
bail,
prends
ton
skate,
prends
ta
trott′
Nimm
dein
Ding,
nimm
dein
Skate,
nimm
deinen
Roller
Et
casse-toi
d'ici,
vas-y
loin
Und
hau
ab
von
hier,
geh
weit
weg
Me
prends
pour
un
con,
pour
un
zouave
Hältst
du
mich
für
einen
Idioten,
für
einen
Clown
Laisse-moi
fumer
dans
mon
coin
Lass
mich
in
meiner
Ecke
rauchen
Tellement
j′ai
faim
y
a
de
la
bave
So
hungrig
bin
ich,
dass
mir
der
Sabber
läuft
Je
crois
que
j'ai
maladie
du
swag
Ich
glaube,
ich
habe
die
Swag-Krankheit
J′peux
me
faire
toutes
les
vagues
Ich
kann
alle
Wellen
reiten
J'veux
diamant
qui
brille
dans
la
bague
Ich
will
einen
Diamanten,
der
im
Ring
glänzt
Ma
vie,
bah
normal
c′est
un
bad
Mein
Leben,
na
ja,
normal
ist
es
scheiße
On
se
noie
dans
la
tise,
on
a
mal
Wir
ertrinken
im
Suff,
es
tut
uns
weh
J'écoutais
mal
avant
de
l'Impala
Früher
hörte
ich
schlecht
von
Impala
Maintenant,
tu
suces,
avant,
t′étais
pas
là
Jetzt
lutschst
du,
vorher
warst
du
nicht
da
Gros
bédo
fumant
c′est
du
népalais
Dicker
Joint
rauchend,
das
ist
Nepalese
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
S,
oh
my
god
Ich
höre
S,
oh
mein
Gott
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
S,
oh
my
god
Ich
höre
S,
oh
mein
Gott
La
vie
est
dure,
je
deviens
plus
mûr
Das
Leben
ist
hart,
ich
werde
reifer
De
jour
en
jour,
je
ne
frappe
plus
contre
le
mur
Tag
für
Tag
schlage
ich
nicht
mehr
gegen
die
Wand
Des
gros
montants,
c′est
ça
que
je
veux
Große
Summen,
das
ist
es,
was
ich
will
Être
avec
ma
mif,
l′ambiance
est
chaleureuse
Mit
meiner
Familie
zusammen
sein,
die
Atmosphäre
ist
herzlich
Les
petits
frères
sont
fiers
de
moi
Die
kleinen
Brüder
sind
stolz
auf
mich
Eux
aussi
grandissent
en
quelques
mois
Auch
sie
wachsen
in
wenigen
Monaten
Je
vois
plus
le
temps
passer,
j'ai
des
potos
qui
restent
là
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
habe
Freunde,
die
dort
bleiben
Bloqués
sur
l′amnésia
Blockiert
auf
Amnesia
Des
fois
aussi
je
fly
pour
vesqui
Manchmal
fliege
ich
auch,
um
zu
entkommen
Je
me
prends
la
tête
avec
mon
esprit
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf
mit
meinem
Geist
Je
sais
très
bien
que
tout
se
décide
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
alles
entschieden
wird
Dans
la
dernière
minute,
je
suis
précis
In
der
letzten
Minute
bin
ich
präzise
Jamais
je
rentre
dans
une
cage
Niemals
gehe
ich
in
einen
Käfig
Je
peux
faire
des
sons
très
sombre
et
des
sons
pour
la
plage
Ich
kann
sehr
düstere
Songs
und
Songs
für
den
Strand
machen
Sierra,
Lima,
India,
Mike,
Kilo,
Alpha
Sierra,
Lima,
India,
Mike,
Kilo,
Alpha
En
majuscule
sur
toutes
les
pages
In
Großbuchstaben
auf
allen
Seiten
J'active
la
Tunnel
Vision
Ich
aktiviere
die
Tunnel
Vision
Chaque
track
c′est
comme
une
mission
Jeder
Track
ist
wie
eine
Mission
Féroce
comme
le
bison
Wild
wie
der
Bison
Fonce
dans
le
tas,
aucune
question
Rein
in
die
Menge,
keine
Fragen
Ça
suce
et
ça
parle
de
chiffres
Das
lutscht
und
redet
von
Zahlen
Ça
s'assoit
juste
sur
des
chibres
Das
sitzt
nur
auf
Schwänzen
Ça
fait
genre
ça
kiffe
le
truc
Das
tut
so,
als
ob
es
das
Ding
geil
findet
Mais
ça
partage
pas
trop
le
truc
Aber
es
teilt
das
Ding
nicht
wirklich
On
avance
gang
squad,
c′est
pas
grave
Wir
rücken
vor,
Gang
Squad,
ist
nicht
schlimm
J'fais
que
progresser,
jamais
je
rétrograde
Ich
mache
nur
Fortschritte,
niemals
gehe
ich
rückwärts
Dans
ma
tête,
trop
déter'
by
Fallen
In
meinem
Kopf,
zu
entschlossen,
von
Fallen
Slim
Kunta
l′enfant
du
peuple
"No
Bad"
Slim
Kunta,
das
Kind
des
Volkes
"No
Bad"
Tatoué
sur
les
deux
mollets
en
fait
Tätowiert
auf
beiden
Waden
übrigens
J′suis
ce
métisse
qui
t'es
resté
en
tête
Ich
bin
dieser
Mischling,
der
dir
im
Kopf
geblieben
ist
Les
Lucch′
cache
les
pupilles
dans
la
fête
Die
Brille
versteckt
die
Pupillen
auf
der
Party
Loin
de
moi,
toi,
si
t'es
un
traître
Weit
weg
von
mir,
du,
wenn
du
ein
Verräter
bist
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
S,
oh
my
god
Ich
höre
S,
oh
mein
Gott
J'entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J′entends
des
SOS
Ich
höre
SOS-Rufe
J'entends
des
S,
oh
my
god
Ich
höre
S,
oh
mein
Gott
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sectrabeats, Slimka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.