Текст и перевод песни Slimka - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taulard,
une
vie
de
taulard
Convict,
a
convict's
life
J′aurais
pu
mener
une
vie
de
taulard
I
could've
lived
a
convict's
life
J'ai
préféré
partir
vers
la
lumière
loin
des
coins
sombres,
des
coins
où
ça
zone
I
preferred
to
head
towards
the
light,
far
from
the
dark
corners,
the
corners
where
they
hang
out
Mais
j′ai
des
reufs
qui
sont
biens
dedans
But
I
got
brothers
who
are
good
in
there
Qui
pour
agir
utilisent
les
gants
Who
use
gloves
to
act
Il
faut
qu'ils
mangent,
les
temps
sont
durs
They
have
to
eat,
times
are
hard
Toute
la
journée
à
se
fonce-dé
sur
le
banc
All
day
hustlin′
on
the
bench
Dans
la
rue
tu
respectes,
on
te
respecte
In
the
street
you
respect,
you
get
respect
Je
donne
du
love
à
ma
ville,
tous
les
districts
I'm
givin'
love
to
my
city,
all
the
districts
Tous
les
reufs
et
les
rœus
qui
veulent
plus
d'pix
All
the
brothers
and
sisters
who
want
more
dough
On
est
ensemble
jusqu′à
la
mort
triple
X
We're
together
till
death
triple
X
Je
vois
t′as
un
problème
avec
ma
religion
I
see
you
got
a
problem
with
my
religion
Enfant
du
monde
veut
vesqui
la
pollution
Child
of
the
world
wants
to
escape
pollution
T'aimes
pas
ce
que
je
fais,
casse-toi,
loin
la
solution
You
don′t
like
what
I
do,
get
out,
far
away's
the
solution
Les
yeux
fermés,
j′attends
juste
la
collision
Eyes
closed,
I'm
just
waitin′
for
the
collision
Tu
sors
de
ma
cons',
c′est
de
la
fumée
noire
You
come
outta
my
mind,
it′s
black
smoke
Le
monde
part
en
couilles
et
ça
empire
tous
les
jours
The
world's
goin'
to
shit
and
it′s
gettin'
worse
every
day
J'avance
mais
j′ai
quelques
idées
noires
I'm
movin'
forward
but
I
got
some
dark
thoughts
Tellement
d'inégalités,
putain,
ça
me
fout
les
boules
So
much
inequality,
damn,
it
pisses
me
off
Toujours
jugé
à
cause
de
sa
couleur
Always
judged
because
of
your
color
Je
pense
à
mes
ancêtres
et
à
leur
douleur
I
think
about
my
ancestors
and
their
pain
2020,
putain
mais
rien
ne
change
2020,
damn,
but
nothing
changes
Si
tu
captes
pas
l'truc
tu
peux
repull
up
If
you
don′t
get
it
you
can
pull
up
again
Repull
up,
repull
up,
rebelote
Pull
up
again,
pull
up
again,
here
we
go
again
Ils
veulent
nous
coincer
avec
leurs
menottes
They
wanna
trap
us
with
their
handcuffs
Ils
veulent
nous
faire
croire
qu′on
est
riche,
mon
pote
They
wanna
make
us
believe
we're
rich,
buddy
Prends
ton
bail,
prends
ton
skate,
prends
ta
trott′
Take
your
stuff,
take
your
skateboard,
take
your
scooter
Et
casse-toi
d'ici,
vas-y
loin
And
get
outta
here,
go
far
away
Me
prends
pour
un
con,
pour
un
zouave
Take
me
for
a
fool,
for
a
clown
Laisse-moi
fumer
dans
mon
coin
Let
me
smoke
in
my
corner
Tellement
j′ai
faim
y
a
de
la
bave
I'm
so
hungry,
there′s
saliva
Je
crois
que
j'ai
maladie
du
swag
I
think
I
got
the
swag
disease
J′peux
me
faire
toutes
les
vagues
I
can
ride
all
the
waves
J'veux
diamant
qui
brille
dans
la
bague
I
want
a
diamond
that
shines
in
the
ring
Ma
vie,
bah
normal
c′est
un
bad
My
life,
well,
normal,
it's
a
bad
one
On
se
noie
dans
la
tise,
on
a
mal
We
drown
in
booze,
we′re
in
pain
J'écoutais
mal
avant
de
l'Impala
I
listened
to
shit
before
Impala
Maintenant,
tu
suces,
avant,
t′étais
pas
là
Now,
you
suck,
before,
you
weren′t
there
Gros
bédo
fumant
c′est
du
népalais
Big
smokin'
bud,
it′s
Nepalese
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
S,
oh
my
god
I
hear
S,
oh
my
god
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
S,
oh
my
god
I
hear
S,
oh
my
god
La
vie
est
dure,
je
deviens
plus
mûr
Life
is
hard,
I'm
gettin'
more
mature
De
jour
en
jour,
je
ne
frappe
plus
contre
le
mur
Day
by
day,
I
don't
hit
the
wall
anymore
Des
gros
montants,
c′est
ça
que
je
veux
Big
money,
that′s
what
I
want
Être
avec
ma
mif,
l′ambiance
est
chaleureuse
Bein'
with
my
girl,
the
atmosphere
is
warm
Les
petits
frères
sont
fiers
de
moi
The
little
brothers
are
proud
of
me
Eux
aussi
grandissent
en
quelques
mois
They're
growin′
up
too,
in
a
few
months
Je
vois
plus
le
temps
passer,
j'ai
des
potos
qui
restent
là
I
don't
see
time
passin'
anymore,
I
got
buddies
who
stay
there
Bloqués
sur
l′amnésia
Stuck
on
amnesia
Des
fois
aussi
je
fly
pour
vesqui
Sometimes
I
also
fly
to
escape
Je
me
prends
la
tête
avec
mon
esprit
I′m
rackin′
my
brains
Je
sais
très
bien
que
tout
se
décide
I
know
very
well
that
everything
is
decided
Dans
la
dernière
minute,
je
suis
précis
In
the
last
minute,
I'm
precise
Jamais
je
rentre
dans
une
cage
I′ll
never
go
in
a
cage
Je
peux
faire
des
sons
très
sombre
et
des
sons
pour
la
plage
I
can
make
very
dark
sounds
and
sounds
for
the
beach
Sierra,
Lima,
India,
Mike,
Kilo,
Alpha
Sierra,
Lima,
India,
Mike,
Kilo,
Alpha
En
majuscule
sur
toutes
les
pages
In
capital
letters
on
all
the
pages
J'active
la
Tunnel
Vision
I
activate
Tunnel
Vision
Chaque
track
c′est
comme
une
mission
Every
track
is
like
a
mission
Féroce
comme
le
bison
Ferocious
like
the
bison
Fonce
dans
le
tas,
aucune
question
Runnin′
into
the
crowd,
no
question
Ça
suce
et
ça
parle
de
chiffres
They
suck
and
talk
about
numbers
Ça
s'assoit
juste
sur
des
chibres
They
just
sit
on
dicks
Ça
fait
genre
ça
kiffe
le
truc
They
pretend
to
love
the
thing
Mais
ça
partage
pas
trop
le
truc
But
they
don't
share
the
thing
too
much
On
avance
gang
squad,
c′est
pas
grave
We
move
forward
gang
squad,
it
doesn't
matter
J'fais
que
progresser,
jamais
je
rétrograde
I′m
only
progressing,
I
never
regress
Dans
ma
tête,
trop
déter'
by
Fallen
In
my
head,
too
deter′
by
Fallen
Slim
Kunta
l′enfant
du
peuple
"No
Bad"
Slim
Kunta,
the
people's
child
"No
Bad"
Tatoué
sur
les
deux
mollets
en
fait
Tattooed
on
both
calves
actually
J′suis
ce
métisse
qui
t'es
resté
en
tête
I'm
that
mixed
guy
you
can′t
get
outta
your
head
Les
Lucch′
cache
les
pupilles
dans
la
fête
The
Lucch'
hide
their
pupils
at
the
party
Loin
de
moi,
toi,
si
t'es
un
traître
Stay
away
from
me,
you,
if
you′re
a
traitor
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
S,
oh
my
god
I
hear
S,
oh
my
god
J'entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J′entends
des
SOS
I
hear
SOS
J'entends
des
S,
oh
my
god
I
hear
S,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sectrabeats, Slimka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.