Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever,
been
stuck
in
Red
Clay?
Warst
du
jemals,
festgesteckt
im
Roten
Lehm?
Have
you
ever,
been
down
south
this
way?
Warst
du
jemals,
hier
unten
im
Süden
auf
diesem
Weg?
Cuz
niggaz
down
here
don't
wanna
play
Denn
Niggas
hier
unten
wollen
nicht
spielen
Southern
Country
boys
from
around
the
way
Südstaaten-Landeier
aus
der
Nachbarschaft
Straight
to
the
forefront,
never
holding
back
Direkt
nach
vorne,
halte
niemals
zurück
Mr.
DJ,
on
the
tracks,
so
I
can't
slack
Mr.
DJ,
an
den
Tracks,
also
kann
ich
nicht
nachlassen
In
fact
I
consistently
hold
more
raid
than
the
Gen's
army
Tatsächlich
halte
ich
durchgehend
mehr
Überfälle
als
die
Armee
des
Generals
Never
said
you'll
harm
me
Hab
nie
gesagt,
dass
du
mir
schaden
wirst
And
you
protecting
your
buffoons
when
alarm
me
Und
du
beschützt
deine
Trottel,
wenn
du
mich
alarmierst
I
got
you
stuck
like
superglue
Ich
hab
dich
festgenagelt
wie
Sekundenkleber
You
had
no
clue
no
need
for
beefing
in
my
stew,
I
gotta
crew
to
do
Du
hattest
keine
Ahnung,
kein
Bedarf
für
Streit
in
meinem
Eintopf,
ich
hab
'ne
Crew,
um
Dirt
hurt
you
and
your
flunky
Dreck
zu
machen,
dich
und
deinen
Lakaien
zu
verletzen
Beat
you
down
like
junkies
Dich
runterzuprügeln
wie
Junkies
That's
the
high,
now
we
got
the
munchies
Das
ist
der
Rausch,
jetzt
haben
wir
Heißhunger
Instead
of
smacking
fast
mouths
Anstatt
Schnellmäulern
eine
zu
klatschen
I
doze,
I
close,
I
chose
my
foes
Ich
döse,
ich
schließe,
ich
wählte
meine
Feinde
I
finger-fuck
bitches
like
hoes
Ich
fingernutte
Weiber
wie
Huren
So
I
suppose
as
many
plenty
that
any
little
skinny
B
Also
nehme
ich
an,
so
viele
wie
jeder
kleine
dürre
B
Got
enemies
we
down
south
drinking
Hennessey
Hat
Feinde,
wir
hier
unten
im
Süden
trinken
Hennessey
Hey,
back
up,
break
'em
down
like
a
compound
Hey,
zurücktreten,
zerleg
sie
wie
ein
Gelände
Nah,
shake
'em
up
like
an
earth
quake
'til
they
fall
down
Nein,
rüttel
sie
auf
wie
ein
Erdbeben,
bis
sie
umfallen
Then
smoke
'em
out
like
a
pig
in
a
blanket
Dann
räuchere
sie
aus
wie
ein
Schwein
im
Schlafrock
(Würstchen
im
Teigmantel)
Yeah,
roast
his
ass
like
a
turkey
by
banquet
Yeah,
röste
seinen
Arsch
wie
einen
Truthahn
von
Banquet
See
I
did
more
dirt
than
the
old
maid
Siehst
du,
ich
hab
mehr
Dreck
gemacht
als
das
alte
Hausmädchen
Get
rougher
and
tougher
than
leather
but
smooth
like
suede
Werde
rauer
und
zäher
als
Leder,
aber
geschmeidig
wie
Wildleder
Got
the
power
to
crush
you
like
the
abdominal
snowman
Hab
die
Macht,
dich
zu
zerquetschen
wie
der
abscheuliche
Schneemensch
Then
grind
your
ass,
like
glass
back
to
sand
Dann
zermahle
deinen
Arsch,
wie
Glas
zurück
zu
Sand
As
I
map
out
and
diagram
my
hit
Während
ich
meinen
Schlag
plane
und
entwerfe
I'm
a
calculate
the
many
ways
the
body
can
split
Werde
ich
die
vielen
Wege
berechnen,
wie
der
Körper
zerteilt
werden
kann
As
I
look
you
in
the
face
and
spit
Während
ich
dir
ins
Gesicht
sehe
und
spucke
I'm
gonna
watch
you
fall
through
this
bottomless
pit
Werde
ich
zusehen,
wie
du
durch
diesen
bodenlosen
Abgrund
fällst
So
who
you
laughing
at
Jack,
cuz
the
joke's
on
you
Also,
worüber
lachst
du,
Jack,
denn
der
Witz
geht
auf
dich
Claiming
true
coming
down
this
way
Behauptest,
echt
zu
sein,
kommst
hierher
In
the
coupe
like
that
nigger
(what)
Im
Coupé
wie
dieser
Nigger
(was)
(Straight
out
of
that
south
side)
(Direkt
von
dieser
Südseite)
(You
know
we
putting
it
down,
come
on)
(Du
weißt,
wir
machen
das
klar,
komm
schon)
Well,
let
me
get
loose
and
spit
my
verbal
juice
Nun,
lass
mich
locker
werden
und
meinen
verbalen
Saft
spucken
On
tracks
I
raps
the
G
stacks
and
packs
we
pack
mack
for
those
who
slack
Auf
Tracks
rappe
ich
die
G-Stapel
und
Pakete,
wir
packen
Macks
für
die,
die
nachlassen
And
whack,
act,
and
who
you
got
your
back?
Und
scheiße
sind,
handeln,
und
wer
hält
dir
den
Rücken
frei?
I
don't
need
my
boys
to
bruise
you
Ich
brauche
meine
Jungs
nicht,
um
dich
zu
verprügeln
Kick
a
verse
and
loose
you
Kick
'nen
Vers
und
verlier
dich
Hey,
booboo,
who
control
your
brain
like
lyrical
voodoo
Hey,
Schätzchen,
wer
kontrolliert
dein
Gehirn
wie
lyrisches
Voodoo
That's
how
I
screw
you,
so
who
do
So
leg
ich
dich
rein,
also
wen
You
want
to
see
Willst
du
sehen
Now,
Ni
you
got
the
most
exciting
Stevie,
believe
me
Nun,
Ni,
du
hast
den
aufregendsten
Stevie,
glaub
mir
So
many
want
to
be
me
So
viele
wollen
sein
wie
ich
From
the
south
side
of
the
A
Von
der
Südseite
des
A
We
blaze
purple
haze
in
many
days
Wir
rauchen
Purple
Haze
an
vielen
Tagen
And
in
many
ways,
crime
pays
Und
auf
viele
Arten
zahlt
sich
Verbrechen
aus
My
mind
would
drive
through
my
way
Mein
Verstand
würde
durch
meinen
Weg
fahren
Then
start
to
hit
you
hard
like
pavement
Dann
anfangen,
dich
hart
zu
treffen
wie
Asphalt
Me
and
my
niggas
yeah,
we
stay
bad.
Ich
und
meine
Niggas,
yeah,
wir
bleiben
böse.
Coming
through
the
"Y"
Kommen
durch
das
"Y"
You'll
find
me
locally
down
south
Du
findest
mich
lokal
unten
im
Süden
Run
your
mouth
in
my
house
and
get
tossed
out
Reiß
dein
Maul
auf
in
meinem
Haus
und
wirst
rausgeworfen
I
heard
you
said
we
was
slow
Ich
hab
gehört,
du
sagtest,
wir
wären
langsam
Check
the
flow
Check
den
Flow
I
got
more
in
store
down
south
this
way
we
getting
paid
Ich
hab
mehr
auf
Lager,
hier
unten
im
Süden
werden
wir
bezahlt
Where
we
stay
Wo
wir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Benjamin, Antwan Patton, David Sheats, Brian Loving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.