SLIMUS - Во все тяжкие - перевод текста песни на немецкий

Во все тяжкие - SLIMUSперевод на немецкий




Во все тяжкие
Breaking Bad
Дела нормально, гну свою линию в нужный узор
Läuft alles glatt, zieh meine Linie im richtigen Muster
Но почему-то в машине включаю грустный музон
Doch irgendwie hör' ich im Auto traurige Musik
В стекло подмигивает стробоскопом светофор
Die Ampel blinkt Stroboskop ins Glas
Пока ты где-то под минимал прогибаешь танцпол
Während du irgendwo unter Minimal Beats die Tanzfläche beugst
Нас затянуло в это, как без навигатора в джунгли
Es zog uns rein wie ohne Navi in den Dschungel
И иногда слова не так важны, как промежутки (промежутки)
Und manchmal sind Pausen wichtiger als Worte (Pausen)
Грусть греется в сердце, будто на камне змея
Trauer wärmt sich am Herz wie ne Schlange auf Stein
Ты молчаливо смотришь, как камера в башне Кремля
Du starrst schweigend wie Kameras im Kreml-Turm herein
Когда словам не изменить сути блядских фактов
Wenn Worte nix ändern an verdammten Fakten
Когда запущен режим hard, а не "изи катка"
Wenn Hardcore-Modus läuft statt "easy Runde"
Когда у терминатора поёт внутри Синатра
Wenn im Terminator Frank Sinatra singt
И ты сияешь гранями чистого бриллианта
Und du strahlst wie ein reiner Diamant
Словно стены лабиринта вокруг дома
Als wären Labyrinth-Mauern rund ums Haus
И я несусь к тебе, как поезд из пункта "A"
Und ich ras zu dir wie der Zug von "A"
Рядом с тобой все эти бабки кажутся бумажками
Bei dir scheinen all die Kohlen nur Papier
И я с тобою во все тяжкие
Und ich geh mit dir durch dick und dünn
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
Ich geh mit dir durch dick und dünn, so leicht
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
Schenkst mir Lächeln, ich bewahr jedes einzelne auf
Я с тобою во все тяжкие
Ich geh mit dir durch dick und dünn
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
Ich geh mit dir durch dick und dünn, so leicht
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
Schenkst mir Lächeln, ich bewahr jedes einzelne auf
Я с тобою во все тяжкие
Ich geh mit dir durch dick und dünn
Жду новых новостей, но не всегда верю
Warte auf Neuigkeiten, glaub nicht immer
Синице, что несет их на хвосте (на хвосте)
Der Meise, die sie auf dem Schwanz trägt (Schwanz)
Когда весь город затаится, как опасный зверь
Wenn die Stadt erstarrt wie ein wildes Tier
Грусть поможет взять разбег, чтобы снова гнать на свет (гнать на свет)
Hilft Trauer beim Anlauf, um wieder ins Licht zu jagen (ins Licht)
Над кварталами звезды мерцают дальними фарами
Über Vierteln funkeln Sterne wie ferne Scheinwerfer
И мы снова подбираем метафоры
Und wir suchen wieder nach Metaphern
Время-лаве, но копилке придётся разбиться
Zeit ist Kohle, doch das Sparschwein muss zerbrechen
Кто-то в поисках смысла, пока мы с тобой в поиске виски
Manche suchen Sinn, während wir Whisky suchen
Город шумит как сонный лес, тут кроме нас никого
Stadt rauscht wie schlafender Wald, nur wir sind hier
Незачем делать poker face, ведь мои карты - Таро
Kein Pokerface nötig, meine Karten sind Tarot
Твой голос снова заполняет собою салон
Deine Stimme füllt den Wagen wieder ganz
Мне просто нравится быть, быть с тобою вдвоём
Ich mag es einfach, mit dir zu zweit zu sein
Газ в пол, газ в пол, дым в небо
Vollgas, Vollgas, Rauch in den Himmel
Нас кружит в вечном хороводе Земля
Die Erde wirbelt uns im ewigen Reigen
Газ в пол, дым в небо - этот мир жесток
Vollgas, Rauch gen Himmel - diese Welt ist grausam
Но всё же я нашёл в нем тебя
Doch ich fand darin dich
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
Ich geh mit dir durch dick und dünn, so leicht
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
Schenkst mir Lächeln, ich bewahr jedes einzelne auf
Я с тобою во все тяжкие
Ich geh mit dir durch dick und dünn
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
Ich geh mit dir durch dick und dünn, so leicht
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
Schenkst mir Lächeln, ich bewahr jedes einzelne auf
Я с тобою во все тяжкие
Ich geh mit dir durch dick und dünn





Авторы: вадим мотылев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.