SLIMUS - Дети кукурузы - перевод текста песни на немецкий

Дети кукурузы - SLIMUSперевод на немецкий




Дети кукурузы
Kinder des Mais
(Музло лабаю...)
(Mache Musik...)
Музло лабаю для своих волков
Mache Musik für meine Wölfe
В стране, где как у Ким Чен Ына все под колпаком
In einem Land, wo wie bei Kim Jong-un alles unter Kontrolle ist
Держусь наверху, как братва из Ленинграда (Ленинграда)
Ich halte mich oben, wie die Jungs aus Leningrad (Leningrad)
Первая леди леди Гаага
Die First Lady ist Lady Gaga
На меня нет показаний, но такой расклад возможен
Es gibt keine Beweise gegen mich, aber so eine Situation ist möglich
Я серьёзно базарю Иосиф Пригожин (Йося)
Ich meine es ernst Iosif Prigozhin (Yosya)
Это закончится не скоро, всё крутится заново
Das wird nicht bald enden, alles dreht sich von Neuem
Как на бюджетное бабло сальтухи Газманова
Wie die Saltos von Gazmanov mit Budgetgeldern
На плечи плащ Acronym, новичок, а не полоний
Auf den Schultern ein Acronym-Mantel, Nowitschok, nicht Polonium
На концертах все ждут Фейерверк, но не новогодний (Лото 33)
Bei Konzerten warten alle auf Feuerwerk, aber nicht das Neujahrsfeuerwerk (Lotto 33)
Под звуки банкомата танцую, как бешеный
Ich tanze zu den Klängen des Geldautomaten wie verrückt
Всем замешанным, azimutzvuk high fashion
An alle Beteiligten, azimutzvuk High Fashion
После тёмной ночи всегда наступает рассвет
Nach der dunklen Nacht kommt immer die Morgendämmerung
После жёлтых листьев всегда падает снег
Nach den gelben Blättern fällt immer Schnee
После косяка всегда глаз нет
Nach einem Joint sind die Augen immer weg
За косяки всегда будет ответ
Für Fehler gibt es immer eine Antwort
После тёмной ночи всегда наступает рассвет
Nach der dunklen Nacht kommt immer die Morgendämmerung
После жёлтых листьев всегда падает снег
Nach den gelben Blättern fällt immer Schnee
После косяка всегда глаз нет
Nach einem Joint sind die Augen immer weg
За косяки всегда будет ответ
Für Fehler gibt es immer eine Antwort
(Мы на люксе гопота...)
(Wir sind Luxus-Prolls...)
дерьме по ватерлинию...)
(Bis zur Wasserlinie im Dreck...)
В дерьме по ватерлинию, хвост веером павлиньим
Bis zur Wasserlinie im Dreck, den Schwanz wie ein Pfau gefächert
После нас дымящиеся дискотеки на льдине
Nach uns rauchende Diskotheken auf einer Eisscholle
Не смотри так тяжело, сам знаешь, что суровый климат
Schau nicht so ernst, du weißt selbst, dass das Klima rau ist
Мы на люксе гопота, не царапай стены бивнем
Wir sind Luxus-Prolls, kratz nicht mit dem Stoßzahn an den Wänden
Кали или Кливленд, а завтра, может, Суздаль
Cali oder Cleveland, und morgen vielleicht Suzdal
И если ждёт успех, то мой успех необуздан (Вообще)
Und wenn Erfolg wartet, dann ist mein Erfolg ungebändigt (Überhaupt)
Я развалю, как на третьи GUSLI
Ich werde abreißen, wie beim dritten GUSLI
Детям кукурузы не бывает грустно
Den Kindern des Maises wird nie langweilig
Мы светим ярче, чем все люстры в Лувре Лувре)
Wir leuchten heller als alle Kronleuchter im Louvre (Im Louvre)
Оскароносный фильм с первого дубля
Oscar-prämierter Film in einer einzigen Einstellung
Тут девяностые с тебя начнутся заново
Hier beginnen die Neunziger für dich von Neuem
Вся наша жизнь кино Балабанова
Unser ganzes Leben ist ein Film von Balabanov
После тёмной ночи всегда наступает рассвет
Nach der dunklen Nacht kommt immer die Morgendämmerung
После жёлтых листьев всегда падает снег
Nach den gelben Blättern fällt immer Schnee
После косяка всегда глаз нет
Nach einem Joint sind die Augen immer weg
За косяки всегда будет ответ
Für Fehler gibt es immer eine Antwort
После тёмной ночи всегда наступает рассвет
Nach der dunklen Nacht kommt immer die Morgendämmerung
После жёлтых листьев всегда падает снег
Nach den gelben Blättern fällt immer Schnee
После косяка всегда глаз нет
Nach einem Joint sind die Augen immer weg
За косяки всегда будет ответ
Für Fehler gibt es immer eine Antwort





Авторы: вадим мотылев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.