Кролик (Remix)
Kaninchen (Remix)
История
про
белого
кролика
Geschichte
vom
weißen
Kaninchen
Я
как-то
видел
его
однажды
Ich
hab
es
einmal
irgendwann
gesehen
Он
бежал,
был
занят
Es
rannte,
war
beschäftigt
Я
видел
его
и
пожал
ему
белую
лапу
Ich
sah
es
und
drückte
seine
weiße
Pfote
Пойдём
за
белым
кроликом,
он
проведёт
нас
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen,
es
führt
uns
Белый
кролик
не
падает
с
неба,
как
спутники
ГЛОНАСС
Weiße
Kaninchen
fallen
nicht
vom
Himmel
wie
GLONASS-Satelliten
Тот
самый
кролик,
он
пушистый
и
белый
Genau
dieses
Kaninchen,
es
ist
flauschig
und
weiß
Он
не
может
промахнуться,
как
промахнулся
Акела
Es
kann
nicht
vorbeischießen,
wie
Akela
verfehlte
Он
знает
тёмные
лабиринты
хрущёвок
Es
kennt
die
dunklen
Labyrinthe
der
Chruschtschowkas
Этот
мягкий
мех
никогда
не
станет
чёрным
Dieses
weiche
Fell
wird
niemals
schwarz
Холода
нипочём,
ты
вряд
ли
его
увидишь,
если
ты
чёрт
Kälte
macht
nichts,
du
siehst
es
kaum,
wenn
du
ein
Teufel
bist
В
этих
красных
глазах
картинка
отчётлива
In
diesen
roten
Augen
ist
das
Bild
deutlich
Как
у
суки
расчётливой
Wie
bei
einer
berechnenden
Hündin
Лапа
оставляет
в
траве
отпечатки
чёткие
(чёткие)
Pfote
hinterlässt
im
Gras
klare
Abdrücke
(klar)
Белый
кролик
быстрее,
чем
Boing
на
взлётке
Weißes
Kaninchen
schneller
als
Boeing
beim
Start
Не
наступи
в
его
помёт
Tritt
nicht
in
seinen
Kot
Его
появление
— это
всегда
засветы
на
плёнке
Sein
Auftauchen
ist
immer
Belichtungen
auf
Film
Он
оттуда,
где
не
скажешь
"Алё!"
Es
kommt
von
dort,
wo
man
nicht
"Hallo!"
sagt
Это
не
соседний
район,
но
следы
бывают
видны
Nicht
das
Nachbarviertel,
aber
Spuren
sind
manchmal
sichtbar
Между
лестничных
пролётов
пойдём
за
белым
кроликом
Zwischen
Treppenabsätzen
folgen
wir
dem
weißen
Kaninchen
Там
можно
порхать,
как
мотылёк
в
наивных
снах
ребёнка
Dort
kann
man
flattern
wie
ein
Schmetterling
in
kindlichen
Träumen
Будто
кукушку
вскрыли
отвёрткой
Als
hätte
man
eine
Kuckucksuhr
mit
Schraubenzieher
geöffnet
Там
шлюхи
не
прыгают
из
окон
Dort
springen
Huren
nicht
aus
Fenstern
Превращая
мозги
в
томатный
сок
Verwandeln
Gehirne
in
Tomatensaft
Воздух
особый,
его
продают
не
массоны
Besondere
Luft,
sie
wird
nicht
von
Maurern
verkauft
Мир
не
делится
на
свободу
и
зону
Welt
teilt
sich
nicht
in
Freiheit
und
Zone
Белый
кролик
не
задирает
свой
нос
розовый
Weißes
Kaninchen
reckt
nicht
seine
rosa
Nase
Сердце
на
износ
стучит
Азбукой
Морзе
Herz
schlägt
abgenutzt
Morsecode
Оттуда
не
пошлёшь
сигнал
SOS
Von
dort
sendest
du
kein
SOS-Signal
Ты
присел
и
помял
мой
хвост
Du
hast
dich
hingesetzt
und
meinen
Schwanz
gequetscht
Кто-то
много
пиздел
после
белых
полос
Jemand
schwätzte
viel
nach
weißen
Streifen
Тут
невесомость
и
выход
в
открытый
космос
Hier
ist
Schwerelosigkeit
und
Ausstieg
ins
offene
Weltall
Ну
где
ты
есть,
кролик,
ёбанный
насос?
Na
wo
bist
du,
Kaninchen,
verdammte
Pumpe?
Я
тут
мёрзну
как
эскимос
Ich
frier
hier
wie
ein
Eskimo
Белый
кролик
— это
не
китайский
закос
под
зайца
Weißes
Kaninchen
- kein
chinesischer
Hasenkopierer
Белый
кролик
— это
зверь
со
стальными
яйцами
Weißes
Kaninchen
- ein
Tier
mit
Stahleiern
Он
как
мужик
с
пакетом
из
ниоткуда
появляется
Es
erscheint
wie
ein
Mann
mit
Tüte
aus
dem
Nichts
Время
сыпется,
сквозь
пальцы
Zeit
rieselt
durch
die
Finger
Ты
походу
вскрылся
от
спайса
(окончательно)
Du
bist
wohl
endgültig
durch
Spice
aufgeflogen
Пойдём
за
белым
кроликом
(а)
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
(ah)
Пойдём
за
белым
кроликом
(пойдём)
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
(lass
uns
gehen)
Пойдём
за
белым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Пойдём
за
белым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Пойдём
за
белым
кроликом
(а)
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
(ah)
Пойдём
за
белым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Пойдём
за
белым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Пойдём
за
белым
кроликом
(а)
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
(ah)
Пойдём
за
белым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Пойдём
за
бeлым
кроликом
Lass
uns
dem
weißen
Kaninchen
folgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим мотылев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.