Текст и перевод песни SLIMUS - Мёртвый президент
Мёртвый президент
Dead President
Я
благодарен
тем
временам,
что
прошли
I'm
grateful
for
the
times
that
have
passed,
Теперь
их
впору,
разве
что,
вспоминать
под
шашлык
Now
they're
only
good
for
reminiscing
over
barbecue.
Верхушка
скажет,
что
они
не
такие
как
мы
The
top
brass
will
say
they're
not
like
us,
Но
дома
в
сейфе
именные
котлы
от
братвы
But
at
home
in
their
safes,
they
keep
personalized
gifts
from
the
brotherhood.
Это
жеребьёвка,
кому-то
выпало
открывать
двери
фомкой
It's
a
lottery,
some
are
destined
to
open
doors
with
crowbars,
Другому
гнать
мерсы
через
порты
Others
to
smuggle
Mercedes
through
ports.
Но
все
потом
в
одних
встречаемся
пробках
But
we
all
end
up
in
the
same
traffic
jams,
Где
громко
поют
мигалки,
пока
по
ним
плачет
решётка
Where
sirens
sing
loudly,
while
the
bars
weep
for
them.
И
кто-то
пока
сидел
поседел
And
some,
while
they
were
locked
up,
turned
gray,
Несмотря
на
то,
что
судья
судил
по
себе
Despite
the
judge
judging
them
by
his
own
standards.
Кто
поудачливей,
зимует
на
Бали
в
гамаке
The
luckier
ones
winter
in
Bali,
swaying
in
hammocks,
И
возвращается
домой
как
журавли
по
весне
And
return
home
like
cranes
in
the
spring.
Разницы
нет,
полупуст
или
полупополон
стакан,
нет
It
makes
no
difference
if
the
glass
is
half
empty
or
half
full,
no,
Если
от
бутылок
ломится
бар
If
the
bar
is
overflowing
with
bottles.
Ноги
кормят
волка,
а
кости
кормят
собак
Legs
feed
the
wolf,
and
bones
feed
the
dogs,
Сделай
себя
сам
— вот
самый
надёжный
стартап
Make
yourself
– that's
the
most
reliable
startup.
Чем
громче
едешь,
тем
дальше
не
будешь
(нет)
The
louder
you
drive,
the
further
you
won't
get
(no),
Я
слушаю
шорох
шин,
тихий-тихий
шорох
новых
шин
I
listen
to
the
rustle
of
tires,
the
quiet,
quiet
rustle
of
new
tires.
Если
на
оффшоры
вывел
доллар-доллар
(доллар)
If
you've
moved
dollar-dollar
(dollar)
to
offshore
accounts,
Значит
стакан
на
половину
полон
Then
the
glass
is
half
full.
Чем
громче
едешь,
тем
дальше
не
будешь
(нет)
The
louder
you
drive,
the
further
you
won't
get
(no),
Я
слушаю
шорох
шин,
тихий-тихий
шорох
новых
шин
I
listen
to
the
rustle
of
tires,
the
quiet,
quiet
rustle
of
new
tires.
Если
на
оффшоры
вывел
доллар-доллар
(доллар)
If
you've
moved
dollar-dollar
(dollar)
to
offshore
accounts,
Значит
стакан
на
половину
полон
Then
the
glass
is
half
full.
Кто
поудачливей,
за
тем
из
неудачников
хвост
The
luckier
ones
are
followed
by
a
tail
of
losers,
Это
опасный
путь,
как
крышевать
колхоз
It's
a
dangerous
path,
like
running
a
collective
farm.
Что
было
в
огнях
аллей,
то
забыто
как
Катя
Лель
What
was
in
the
lights
of
the
alleys
is
forgotten
like
Katya
Lel,
Мы
взрослеем
24
на
7 в
одном
мире
на
всех
We
grow
up
24/7
in
one
world
for
all.
Через
бури
тачка
катится
плавно
Through
storms,
the
car
rolls
smoothly,
Туда,
где
тайны
разгадка,
туда
где
прячется
правда
(правда)
To
where
the
mystery
unravels,
to
where
the
truth
hides
(truth).
Кто
загнан
в
угол,
тот
сражается
храбро
Those
cornered
fight
bravely,
Тот
умножается
на
два,
как
монстр
с
Альфа
Центавра
They
multiply
by
two,
like
a
monster
from
Alpha
Centauri.
(Легко
подкинет
в
крман)
Легко
подкинет
в
карман
коробок
робокоп
(He'll
easily
slip
a
box
of
Robocop
into
your
pocket)
Мы
ненавидим
систему,
как
кот
поводок
We
hate
the
system,
like
a
cat
hates
a
leash.
А
пока
что
мы
просто
живём,
и
вроде
бы
прёт
And
for
now,
we
just
live,
and
it
seems
to
be
going
well,
Нам
сегодня
ехать
за
деньгами
вроде
бы
к
трём
Today
we're
supposed
to
go
get
money,
it
seems
like
at
three.
И
чьи-то
больше
не
увидим
лица
And
we
won't
see
some
faces
anymore,
И
чей-то
больше
не
услышим
смех
(нет)
And
we
won't
hear
some
laughter
anymore
(no).
Но
стоит
продолжать
крутиться
But
it's
worth
continuing
to
spin,
Чтобы
не
только
в
конце
тоннеля
был
виден
свет
So
that
the
light
isn't
only
visible
at
the
end
of
the
tunnel.
Азимутзвук
фирма!
Azimutzvuk
firm!
Чем
громче
едешь,
тем
дальше
не
будешь
(нет)
The
louder
you
drive,
the
further
you
won't
get
(no),
Я
слушаю
шорох
шин,
тихий-тихий
шорох
новых
шин
I
listen
to
the
rustle
of
tires,
the
quiet,
quiet
rustle
of
new
tires.
Если
на
оффшоры
вывел
доллар-доллар
(доллар)
If
you've
moved
dollar-dollar
(dollar)
to
offshore
accounts,
Значит
стакан
на
половину
полон
Then
the
glass
is
half
full.
Чем
громче
едешь,
тем
дальше
не
будешь
(нет)
The
louder
you
drive,
the
further
you
won't
get
(no),
Я
слушаю
шорох
шин,
тихий-тихий
шорох
новых
шин
I
listen
to
the
rustle
of
tires,
the
quiet,
quiet
rustle
of
new
tires.
Если
на
оффшоры
вывел
доллар-доллар
(доллар)
If
you've
moved
dollar-dollar
(dollar)
to
offshore
accounts,
Значит
стакан
на
половину
полон
Then
the
glass
is
half
full.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим мотылев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.