SLIMUS - Спасибо - перевод текста песни на немецкий

Спасибо - SLIMUSперевод на немецкий




Спасибо
Danke
Ае
Yeah
Ведь что бы ты ни делал здесь живым отсюда не уйти
Denn was auch immer du hier tust lebend kommst du hier nicht raus
Если боишься то не лезь. Есть тропы, проще обойти
Wenn du Angst hast dann bleib fern. Es gibt Wege, die einfacher zu umgehen sind
Я не искал легче пути, я продолжал музло мутить
Ich habe nicht nach einfachen Wegen gesucht, ich habe weiter Musik gemacht
Мне говорили: Прекрати, но я пошёл на супротив
Sie sagten mir: Hör auf, aber ich habe mich dem widersetzt
И не спросив разрешения, чтобы войти
Und ohne um Erlaubnis zu fragen, um einzutreten
Между капканов гостиных я аккуратно бродил
Zwischen den Fallen der Wohnzimmer bin ich vorsichtig gewandelt
Среди унылых мудил и клубов дыма на клубе
Zwischen tristen Langweilern und Rauchschwaden im Club
Не помню, как выходил. Ехал домой, умер в Uber'е
Ich erinnere mich nicht, wie ich rausgekommen bin. Fuhr nach Hause, starb im Uber
Падает звезда, давай, желание загадывай
Eine Sternschnuppe fällt, wünsch dir was, Süße
Я из офиса сбежал, как будто чёрт от ладана
Ich bin aus dem Büro geflohen, wie der Teufel vor Weihrauch
Слаще мармелада SMS о зачислении
Süßer als Marmelade ist die SMS über die Gutschrift
Она была так рада, отмываю спорт-сидение
Sie war so glücklich, ich wasche den Sportsitz
Тусуюсь дома, меня знают улицы (Знают)
Ich chille zu Hause, die Straßen kennen mich (Kennen)
Вадос, когда альбом там нарисуется?
Vados, wann wird das Album fertig sein?
Жду братишек-инопланетян, котята (мяу)
Ich warte auf meine Alien-Brüder, Kätzchen (miau)
Пусть тормознут этот театр
Sollen sie dieses Theater stoppen
Что было, то было, я не преследую прошлое
Was war, das war, ich jage der Vergangenheit nicht nach
Та старая мобила давно в ящик заброшена
Das alte Handy ist längst in der Schublade verschwunden
Стучать не означает любить родину
Zu verpfeifen bedeutet nicht, die Heimat zu lieben
Спасибо, что живой, и пока на свободе
Danke, dass ich lebe und noch in Freiheit bin
пока на свободе)
(Und noch in Freiheit bin)
(Спасибо, что живой и пока на свободе)
(Danke, dass ich lebe und noch in Freiheit bin)
(Спасибо, что живой и пока на свободе)
(Danke, dass ich lebe und noch in Freiheit bin)





Авторы: вадим мотылев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.