SLIMUS - Феррари (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Феррари (Remix) - SLIMUSперевод на немецкий




Феррари (Remix)
Ferrari (Remix)
Ждал от Вадоса звука? Я тут, ку-ку!
Hab auf Wadoss Sound gewartet? Ich bin hier, Kuckuck!
Каждый куплет на крупного зверя гарпун
Jede Line ein Harpunenschuss auf Großwild
Ну как ты, бассейн беззубых акул? (всё)
Na, wie läufts im Pool der zahnlosen Haie? (alles)
Всё по сцене прыгаю как кенгуру
Spring über die Bühne wie ein Känguru
Наступила нога на говно
Mein Fuß trat in Scheiße
Мрачней, чем Балабанов в кино
Düsterer als Balabanovs Filme
Под полноприводной бэхой горит полотно (а)
Unter geländetauglicher BYGA brennt die Leinwand (ah)
Был наивным пигмеем, но это было давно
War ein naiver Pygmäe, doch das ist lange her
Меня испортили фильмы, где стреляли, дрались и пили
Mich verdarben Filme mit Schießereien, Kämpfen und Suff
А также фильмы, где шпили-вили
Auch Filme mit Türmen und Liebelei
Меня испортила школьная дискотека, кетыч в туалетах
Mich verdarb die Schuldisko, Keta in Toiletten
В актовом зале народное техно
Volkstechno im Festsaal
Меня испортил старшеклассник, что пропил мои кассеты
Mich verdarb der Oberstufler, der meine Kassetten versoff
Фредди Меркьюри (Фредди Меркьюри), кассеты с буклетом
Freddie Mercury (Freddie Mercury), Kassetten mit Booklet
Эстафеты, рейвы, аптеки, рассветы
Staffelläufe, Raves, Apotheken, Sonnenaufgänge
Мы вертели запреты, мы с нею раздеты под пледом (а)
Wir drehten Verbote, nackt mit ihr unterm Laken (ah)
И мы висели на этом
Wir hingen daran fest
Перепрыгнули лето, как в метро турникеты
Übersprangen den Sommer wie U-Bahn-Sperren
Я собирал конструктор эго из мелких деталей
Ich baute mein Ego aus kleinen Teilen zusammen
Из того, что было, из того, что мне не дали
Aus dem, was da war, aus dem, was mir verwehrt blieb
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt
Игра на грани (е), игра на грани фола
Spiel am Limit (ye), Spiel am Foulrand
Шмотки из Италии, выглядишь кайфово
Klamotten aus Italien, siehst krass aus
Прёт красная феррари, на поле наша сборная
Roter Ferrari ballert, unser Team dominiert
Тебя испортили ребята с улицы Нагорная
Dich verdarben Jungs von der Nagornaja-Straße
Горят огни Арбата как глаза продажной суки (суки)
Arbat-Lichter glühn wie Augen nuttiger Schlampen (Schlampen)
В этих глазах я пропаду на сутки
In diesen Augen verschwind ich für Tage
Ты если рот открываешь, то открывай по сути (сути)
Wenn du den Mund aufmachst, sag was Substantielles (Substanz)
У нашей совести всегда есть сутер
Unser Gewissen hat immer ein Hintertürchen
А! Е! Нагорная, Нахимовский проспект, Нагатинская
Ah! Eh! Nagornaja, Nachimowskij Prospekt, Nagatinskaja
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари (красная феррари)
Roter Ferrari (Roter Ferrari)
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари
Roter Ferrari
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари
Roter Ferrari
Красная феррари
Roter Ferrari
Детка, мы всё проебали
Baby, wir habens alle verbockt





Авторы: вадим мотылев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.