Феррари (Remix)
Ferrari (Remix)
Ждал
от
Вадоса
звука?
Я
тут,
ку-ку!
Waiting
for
Vados'
sound?
I'm
here,
peek-a-boo!
Каждый
куплет
на
крупного
зверя
гарпун
Every
verse
is
a
harpoon
for
a
big
beast
Ну
как
ты,
бассейн
беззубых
акул?
(всё)
Well,
how
are
you,
pool
of
toothless
sharks?
(that's
it)
Всё
по
сцене
прыгаю
как
кенгуру
I'm
jumping
all
over
the
stage
like
a
kangaroo
Наступила
нога
на
говно
Stepped
in
shit
Мрачней,
чем
Балабанов
в
кино
Gloomier
than
Balabanov
in
a
movie
Под
полноприводной
бэхой
горит
полотно
(а)
The
pavement
is
burning
under
an
all-wheel
drive
BMW
(ah)
Был
наивным
пигмеем,
но
это
было
давно
I
was
a
naive
pygmy,
but
that
was
a
long
time
ago
Меня
испортили
фильмы,
где
стреляли,
дрались
и
пили
I
was
ruined
by
movies
where
they
shot,
fought
and
drank
А
также
фильмы,
где
шпили-вили
And
also
movies
where
they
screwed
around
Меня
испортила
школьная
дискотека,
кетыч
в
туалетах
I
was
ruined
by
a
school
disco,
ketamine
in
the
toilets
В
актовом
зале
народное
техно
Folk
techno
in
the
assembly
hall
Меня
испортил
старшеклассник,
что
пропил
мои
кассеты
I
was
ruined
by
a
high
school
student
who
pawned
my
tapes
Фредди
Меркьюри
(Фредди
Меркьюри),
кассеты
с
буклетом
Freddie
Mercury
(Freddie
Mercury),
tapes
with
a
booklet
Эстафеты,
рейвы,
аптеки,
рассветы
Relays,
raves,
pharmacies,
sunrises
Мы
вертели
запреты,
мы
с
нею
раздеты
под
пледом
(а)
We
twisted
prohibitions,
we
were
undressed
with
her
under
a
blanket
(ah)
И
мы
висели
на
этом
And
we
were
hooked
on
it
Перепрыгнули
лето,
как
в
метро
турникеты
Jumped
over
summer
like
turnstiles
in
the
subway
Я
собирал
конструктор
эго
из
мелких
деталей
I
assembled
the
constructor
of
my
ego
from
small
details
Из
того,
что
было,
из
того,
что
мне
не
дали
From
what
there
was,
from
what
I
wasn't
given
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Игра
на
грани
(е),
игра
на
грани
фола
Playing
on
the
edge
(yeah),
playing
on
the
edge
of
a
foul
Шмотки
из
Италии,
выглядишь
кайфово
Clothes
from
Italy,
you
look
awesome
Прёт
красная
феррари,
на
поле
наша
сборная
A
red
Ferrari
is
rushing,
our
team
is
on
the
field
Тебя
испортили
ребята
с
улицы
Нагорная
You
were
spoiled
by
the
guys
from
Nagornaya
Street
Горят
огни
Арбата
как
глаза
продажной
суки
(суки)
The
lights
of
Arbat
are
burning
like
the
eyes
of
a
corrupt
bitch
(bitch)
В
этих
глазах
я
пропаду
на
сутки
I'll
disappear
in
these
eyes
for
a
day
Ты
если
рот
открываешь,
то
открывай
по
сути
(сути)
If
you
open
your
mouth,
then
open
it
to
the
point
(point)
У
нашей
совести
всегда
есть
сутер
Our
conscience
always
has
a
shooter
А!
Е!
Нагорная,
Нахимовский
проспект,
Нагатинская
Ah!
Yeah!
Nagornaya,
Nakhimovsky
Prospekt,
Nagatinskaya
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
(красная
феррари)
Red
Ferrari
(red
Ferrari)
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
Red
Ferrari
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
Red
Ferrari
Красная
феррари
Red
Ferrari
Детка,
мы
всё
проебали
Baby,
we
fucked
it
all
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим мотылев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.