Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bae,
lo
nuestro
es
imposible
Babe,
what
we
had
is
impossible
Pero
todavía
no
te
puedo
soltar
But
I
still
can't
let
you
go
No
me
reconozco,
es
otra
noche
en
la
isla
I
don't
recognize
myself,
it's
another
night
on
the
island
Estoy
solito
frente
al
mar
I'm
alone
facing
the
sea
Si
no
fue
bastante,
dime
lo
que
necesitas
If
it
wasn't
enough,
tell
me
what
you
need
Te
juro
que
me
mato
por
verte
una
vez
más
I
swear
I'd
kill
to
see
you
one
more
time
Y
poder
hablar
And
be
able
to
talk
(No
hace
falta
hablar)
(There's
no
need
to
talk)
No
sé
por
qué
se
acabó
todo
esto
I
don't
know
why
all
this
ended
Pero
sueño
con
que
un
día
llames
y
te
pueda
escuchar
But
I
dream
that
one
day
you'll
call
and
I'll
be
able
to
hear
you
Si
me
paso
las
noches
drogado
queriendo
buscarte
I
spend
my
nights
high
trying
to
find
you
Al
final
sé
que
estás
con
otro,
es
otro
puto
más
In
the
end,
I
know
you're
with
someone
else,
just
another
damn
guy
Sabes
que
estoy
pa
ti
y
que
me
salgo
de
la
party
You
know
I'm
there
for
you
and
I
leave
the
party
Con
la
excusa
de
que
estoy
agobiao
y
quiero
fumar
With
the
excuse
that
I'm
overwhelmed
and
want
to
smoke
Pero
miro
tu
foto
en
mi
cell,
la
misma
de
la
paré
But
I
look
at
your
photo
on
my
phone,
the
same
one
from
the
wall
Y
solo
quedan
ganas
de
llorar
And
all
that's
left
is
the
urge
to
cry
Solo
quedan
ganas
de
llorar
All
that's
left
is
the
urge
to
cry
'Toy
tan
roto
que
ni
sale,
no
quiero
mujeres
en
bares
I'm
so
broken
that
it
won't
even
come
out,
I
don't
want
women
in
bars
Ni
niñas
por
los
locales,
brother,
invítate
a
una
ronda
más
Nor
girls
in
clubs,
bro,
pour
yourself
another
round
Estoy
haciendo
arte
de
mi
pena,
pero
si
me
ves
así
I'm
making
art
out
of
my
pain,
but
if
you
see
me
like
this
Es
porque
estoy
ya
no
tiene
vuelta
atrás
It's
because
there's
no
turning
back
Dame
un
verano,
ver
a
mis
hermanos
Give
me
a
summer,
see
my
brothers
100km
y
te
juro
que
en
par
de
meses
me
vuelvo
al
trap
60
miles
and
I
swear
in
a
couple
of
months
I'll
be
back
to
the
trap
Mi
mare
pregunta
por
ti
y
ni
siquiera
se
sabe
tu
nombre
My
mom
asks
about
you
and
she
doesn't
even
know
your
name
Te
juro
que
lo
intento,
mami,
pero
no
respondes
I
swear
I
try,
mom,
but
you
don't
answer
Me
da
igual
los
celos,
los
malos
momentos
I
don't
care
about
the
jealousy,
the
bad
times
Que
pueda
haber
otros
hombres
That
there
might
be
other
men
Yo
estoy
amarrado,
ojitos
aguados
y
tú
más
mojada
que
Londres
I'm
tied
up,
watery
eyes,
and
you're
wetter
than
London
Bae,
lo
nuestro
es
imposible
Babe,
what
we
had
is
impossible
Pero
todavía
no
te
puedo
soltar
But
I
still
can't
let
you
go
No
me
reconozco,
es
otra
noche
en
la
isla
I
don't
recognize
myself,
it's
another
night
on
the
island
Y
yo
solito
frente
al
mar
And
I'm
alone
facing
the
sea
Si
no
fue
bastante,
dime
lo
que
necesitas
If
it
wasn't
enough,
tell
me
what
you
need
Te
juro
que
me
mato
por
verte
una
vez
más
I
swear
I'd
kill
to
see
you
one
more
time
Y
poder
hablar
And
be
able
to
talk
No
hace
falta
hablar
There's
no
need
to
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Muñoz, Silvia Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.