Slipknot - Disasterpiece - Live at MSG 2009 - перевод текста песни на немецкий

Disasterpiece - Live at MSG 2009 - Slipknotперевод на немецкий




Disasterpiece - Live at MSG 2009
Disasterpiece - Live im MSG 2009
Hold on to something!
Halt dich an irgendwas fest!
Ohhhhh
Ohhhhh
I wanna slit your throat and fuck the wound
Ich will dir die Kehle aufschlitzen und die Wunde ficken
I wanna push my face in and feel the swoon
Ich will mein Gesicht hineindrücken und die Ohnmacht spüren
I wanna dig inside, find a little bit of me
Ich will hineingraben, ein kleines Stück von mir finden
′Cause the line gets crossed when you don't come clean
Denn die Grenze wird überschritten, wenn du nicht reinen Tisch machst
My wormwood meets your pesticide
Mein Wermut trifft dein Pestizid
You′ll never get out, coz you were never alive
Du kommst niemals raus, denn du warst nie am Leben
I am infinite, I am the infant finite
Ich bin unendlich, ich bin das endliche Kind
Come a little closer and I'll show you why
Komm ein bisschen näher und ich zeig dir warum
(No one is - safe)
(Niemand ist - sicher)
Noises, noises, people make noises
Geräusche, Geräusche, Leute machen Geräusche
People make noises when they're sick
Leute machen Geräusche, wenn sie krank sind
Nothing to do except hold on to nothing
Nichts zu tun, außer sich an nichts festzuhalten
(No one is - safe)
(Niemand ist - sicher)
Noises, noises, people make noises
Geräusche, Geräusche, Leute machen Geräusche
People make noises when they′re sick
Leute machen Geräusche, wenn sie krank sind
Nothing to do except hold on to nothing
Nichts zu tun, außer sich an nichts festzuhalten
How does it feel to be locked inside another dream
Wie fühlt es sich an, in einem anderen Traum gefangen zu sein
That never had a chance of being realized?
Der nie eine Chance hatte, verwirklicht zu werden?
What the fuck are you lookin′ at?
Was zum Teufel schaust du an?
I'll tell you what you′re lookin' at
Ich sag dir, was du anschaust
Everyone you ever fuckin′ laughed at
Jeden, über den du jemals verdammt nochmal gelacht hast
Look in my eyes for the answers - typical
Schau mir in die Augen für die Antworten - typisch
I can feel it underneath like a miracle
Ich kann es darunter spüren wie ein Wunder
Everybody in the world needs more than
Jeder auf der Welt braucht mehr als
Lies and consequences to power them
Lügen und Konsequenzen, um sie anzutreiben
Once again, it's me and no one else
Wieder einmal bin es ich und niemand sonst
I can′t remember if there was a someone else
Ich kann mich nicht erinnern, ob da jemand anderes war
It's not mine, it's not fair, it′s outta my hands
Es ist nicht meins, es ist nicht fair, es liegt nicht in meiner Hand
And it′s shaking - you'll never take me
Und es zittert - du wirst mich niemals kriegen
(No one is - safe)
(Niemand ist - sicher)
Noises, noises, people make noises
Geräusche, Geräusche, Leute machen Geräusche
People make noises when they′re sick
Leute machen Geräusche, wenn sie krank sind
Nothing to do except hold on to nothing
Nichts zu tun, außer sich an nichts festzuhalten
(No one is - safe)
(Niemand ist - sicher)
Noises, noises, people make noises
Geräusche, Geräusche, Leute machen Geräusche
People make noises when they're sick
Leute machen Geräusche, wenn sie krank sind
Nothing to do except hold on to nothing
Nichts zu tun, außer sich an nichts festzuhalten
Nothing!
Nichts!
Nothing!
Nichts!
Ooohhhhh c′mon!
Ooohhhhh komm schon!
(HATE) Hate ain't enough to describe me
(HASS) Hass reicht nicht aus, um mich zu beschreiben
(SCREAM) Somewhere between screaming and crying
(SCHREI) Irgendwo zwischen Schreien und Weinen
I′m not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
I'm not supposed to be
Ich sollte nicht sein
(WHY) When do I get to know why?
(WARUM) Wann erfahre ich warum?
(BITTER) Bitter as the stink of when I try
(BITTER) Bitter wie der Gestank, wenn ich es versuche
I'm not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
I′m not supposed to be
Ich sollte nicht sein
No!
Nein!
Pull your hands away
Zieh deine Hände weg
I′m gone - goodbye - it's so depressing
Ich bin weg - lebwohl - es ist so deprimierend
Withering away
Verkümmere
Take a look - inside - my soul is missing
Schau hinein - innen - meine Seele fehlt
All I have is dead, so I′ll take you with me
Alles, was ich habe, ist tot, also nehme ich dich mit
I feel like I'm erased - so kill me just in case
Ich fühle mich wie ausgelöscht - also töte mich für alle Fälle
So kill me just in case!
Also töte mich für alle Fälle!
(COVET) Everything around me′s mine
(BEGEHRE) Alles um mich herum ist meins
(STAY) Can't see through the sties in my eyes
(BLEIB) Kann nicht durch die Gerstenkörner in meinen Augen sehen
I′m not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
I'm not supposed to be
Ich sollte nicht sein
(DOWN) Scratching and clawing all the way
(RUNTER) Kratzend und krallend den ganzen Weg
(STAY) You won't let me fucking stay
(BLEIB) Du lässt mich verdammt nochmal nicht bleiben
I′m not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
I′m not supposed to be
Ich sollte nicht sein
(LIVE) Is there another way to live?
(LEBE) Gibt es einen anderen Weg zu leben?
(DIE) Cuz it's the only way to die
(STIRB) Denn es ist der einzige Weg zu sterben
I′m not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
I'm not supposed to be... c′mon
Ich sollte nicht sein... komm schon
Yeah, oh... yeah
Yeah, oh... yeah
I'm not supposed to be here!
Ich sollte nicht hier sein!
I′m not supposed to be!
Ich sollte nicht sein!
I'm not supposed to be here!
Ich sollte nicht hier sein!





Авторы: Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.