Slipknot - Don't Get Close - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slipknot - Don't Get Close




Come on!
Давай!
Somebody give me some light
Кто-нибудь, дайте мне немного света
Not pointed into dark
Не указавшего на темноту
Somebody show me the end
Кто-нибудь, покажите мне конец
Not trying to push the start
И я пытаюсь начать
I'm trying to figure out
Я пытаюсь найти
A better way, a better answer
Лучший способ, лучший ответ
But I keep finding all the problems
Но я продолжаю находить все проблемы
I've been looking after
Которые мне нужны
You can wander through the world
Вы не можете блуждать по миру
With nothing but a smile
Только с улыбкой
I'll take a turn for worse
Я возьму язык за слова
And use it to instill denial
И использую его, чтобы привить отрицание
Don't get close
Не приближайтесь!
You don't know me
Ты меня не знаешь
And you'll never know
И никогда не узнаешь
Chivalry, will get you somewhere
Рыцарство доставит вас куда-нибудь
Rivalry, will take you there
Соперничество приведёт вас туда
Don't get close
Не приближайтесь!
You don't know me
Ты меня не знаешь
And you'll never know
И никогда не узнаешь
Chivalry, will get you somewhere
Рыцарство доставит вас куда-нибудь
Rivalry, will take you there
Соперничество приведёт вас туда
Maybe I should look away
Может быть, я должен отвести взгляд
Before I really miss
Прежде чем я действительно пропущу
Maybe I should pick the time
Возможно, я должен подобрать время
Before I pick the place
Прежде чем я заберу место
I bet you all the things
Бьюсь об заклад, вы все
That you emulate, you penalize
Что вы подражаете, вы наказываете
But I don't wanna go
Но я не хочу идти
Until you learn to finalize
Пока вы не научитесь завершаться
Don't get close
Не приближайтесь!
You don't know me
Ты меня не знаешь
And you'll never know
И никогда не узнаешь
Chivalry, will get you somewhere
Рыцарство доставит вас куда-нибудь
Rivalry, will take you there
Соперничество приведёт вас туда
Don't get close
Не приближайтесь!
You don't know me
Ты меня не знаешь
And you'll never know
И никогда не узнаешь
Chivalry, will get you somewhere
Рыцарство доставит вас куда-нибудь
Rivalry
Соперничество!
You ascertain the plot
Вы выяснили сюжет
My vision's overshot
Моё зрение зашло
I have the best confection
У меня лучшая конфетка
I was gone for all the lessons
Я ушёл на все уроки
Who coined these words I use
Кто придумал эти слова, которые я использую
Stay out and be abused
Оставайтесь в стороне и подвергайтесь насилию
I didn't want to be
Я не хотел быть
The undeniable source of everything
Неоспоримым источником всего
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Waiting, watching all the conflicts
В ожидании, наблюдая за всеми конфликтами
Constrict, just to fit in, squeeze it
Сжимаешь, вставляешь кулак, сжимаешь его
I cannot resist, claws and fist
Я не могу удержаться от когтей и кулака
Remember, remember
Помни, помни
You take the rivalries
Вы принимаете соперничество
And never made much sense
И никогда не имеете большого смысла
I have the worst possession
У меня худшее владение
What I want is so insensitive
Что я хочу, так бесчувственно
Stay out and be abused
Оставайтесь в стороне и подвергайтесь насилию
Cause this is so confused
Потому что это так запутано
I only want to be
Я только хочу
Left alone, now run away
чтобы меня оставили в покое и гнили
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Don't get close
Не приближайтесь!
You'd better stay away
Тебе лучше держаться подальше
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!





Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.