Текст и перевод песни Slipknot - Don't Get Close
Somebody
give
me
some
light
Кто-нибудь,
дайте
мне
немного
света
Not
pointed
into
dark
Не
указавшего
на
темноту
Somebody
show
me
the
end
Кто-нибудь,
покажите
мне
конец
Not
trying
to
push
the
start
И
я
пытаюсь
начать
I'm
trying
to
figure
out
Я
пытаюсь
найти
A
better
way,
a
better
answer
Лучший
способ,
лучший
ответ
But
I
keep
finding
all
the
problems
Но
я
продолжаю
находить
все
проблемы
I've
been
looking
after
Которые
мне
нужны
You
can
wander
through
the
world
Вы
не
можете
блуждать
по
миру
With
nothing
but
a
smile
Только
с
улыбкой
I'll
take
a
turn
for
worse
Я
возьму
язык
за
слова
And
use
it
to
instill
denial
И
использую
его,
чтобы
привить
отрицание
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
And
you'll
never
know
И
никогда
не
узнаешь
Chivalry,
will
get
you
somewhere
Рыцарство
доставит
вас
куда-нибудь
Rivalry,
will
take
you
there
Соперничество
приведёт
вас
туда
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
And
you'll
never
know
И
никогда
не
узнаешь
Chivalry,
will
get
you
somewhere
Рыцарство
доставит
вас
куда-нибудь
Rivalry,
will
take
you
there
Соперничество
приведёт
вас
туда
Maybe
I
should
look
away
Может
быть,
я
должен
отвести
взгляд
Before
I
really
miss
Прежде
чем
я
действительно
пропущу
Maybe
I
should
pick
the
time
Возможно,
я
должен
подобрать
время
Before
I
pick
the
place
Прежде
чем
я
заберу
место
I
bet
you
all
the
things
Бьюсь
об
заклад,
вы
все
That
you
emulate,
you
penalize
Что
вы
подражаете,
вы
наказываете
But
I
don't
wanna
go
Но
я
не
хочу
идти
Until
you
learn
to
finalize
Пока
вы
не
научитесь
завершаться
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
And
you'll
never
know
И
никогда
не
узнаешь
Chivalry,
will
get
you
somewhere
Рыцарство
доставит
вас
куда-нибудь
Rivalry,
will
take
you
there
Соперничество
приведёт
вас
туда
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
And
you'll
never
know
И
никогда
не
узнаешь
Chivalry,
will
get
you
somewhere
Рыцарство
доставит
вас
куда-нибудь
You
ascertain
the
plot
Вы
выяснили
сюжет
My
vision's
overshot
Моё
зрение
зашло
I
have
the
best
confection
У
меня
лучшая
конфетка
I
was
gone
for
all
the
lessons
Я
ушёл
на
все
уроки
Who
coined
these
words
I
use
Кто
придумал
эти
слова,
которые
я
использую
Stay
out
and
be
abused
Оставайтесь
в
стороне
и
подвергайтесь
насилию
I
didn't
want
to
be
Я
не
хотел
быть
The
undeniable
source
of
everything
Неоспоримым
источником
всего
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Waiting,
watching
all
the
conflicts
В
ожидании,
наблюдая
за
всеми
конфликтами
Constrict,
just
to
fit
in,
squeeze
it
Сжимаешь,
вставляешь
кулак,
сжимаешь
его
I
cannot
resist,
claws
and
fist
Я
не
могу
удержаться
от
когтей
и
кулака
Remember,
remember
Помни,
помни
You
take
the
rivalries
Вы
принимаете
соперничество
And
never
made
much
sense
И
никогда
не
имеете
большого
смысла
I
have
the
worst
possession
У
меня
худшее
владение
What
I
want
is
so
insensitive
Что
я
хочу,
так
бесчувственно
Stay
out
and
be
abused
Оставайтесь
в
стороне
и
подвергайтесь
насилию
Cause
this
is
so
confused
Потому
что
это
так
запутано
I
only
want
to
be
Я
только
хочу
Left
alone,
now
run
away
чтобы
меня
оставили
в
покое
и
гнили
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Don't
get
close
Не
приближайтесь!
You'd
better
stay
away
Тебе
лучше
держаться
подальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Альбом
Duality
дата релиза
14-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.