Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Ends (Live)
Alles endet (Live)
You
are
wrong,
fucked
and
overrated
Du
liegst
falsch,
bist
gefickt
und
überbewertet
I
think
I′m
gonna
be
sick
and
it's
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
everything
Du
bist
das
Ende
von
allem
I
haven′t
slept
since
I
woke
up
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
aufgewacht
bin
And
found
my
whole
life
was
a
lie,
motherfucker
Und
herausfand,
dass
mein
ganzes
Leben
eine
Lüge
war,
Motherfucker
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
YOU
ARE
THE
END
OF
EVERYTHING
DU
BIST
DAS
ENDE
VON
ALLEM
Shallow
skin,
I
can
paint
with
pain
Oberflächliche
Haut,
ich
kann
sie
mit
Schmerz
bemalen
I
mark
the
trails
on
my
arms
with
your
disdain
Ich
zeichne
die
Spuren
auf
meinen
Armen
mit
deiner
Verachtung
Everyday
it's
the
same
- I
LOVE,
YOU
HATE
Jeden
Tag
ist
es
dasselbe
- ICH
LIEBE,
DU
HASST
But
I
guess
I
don't
care
anymore...
Aber
ich
schätze,
es
ist
mir
jetzt
egal...
Fix
my
problems
with
the
blade
Löse
meine
Probleme
mit
der
Klinge
While
my
eyes
turn
from
blue
to
gray
Während
meine
Augen
von
blau
zu
grau
werden
God,
the
worst
thing
happened
to
me
today
Gott,
das
Schlimmste
ist
mir
heute
passiert
But
I
guess
I
don′t
care
anymore
Aber
ich
schätze,
es
ist
mir
jetzt
egal
(Ahhh,
fuck)
(Ahhh,
Scheiße)
You
are
wrong,
fucked
and
overrated
Du
liegst
falsch,
bist
gefickt
und
überbewertet
I
think
I′m
gonna
be
sick
and
it's
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
everything
Du
bist
das
Ende
von
allem
I
haven′t
slept
since
I
woke
up
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
aufgewacht
bin
And
found
my
whole
life
was
a
lie,
motherfucker
Und
herausfand,
dass
mein
ganzes
Leben
eine
Lüge
war,
Motherfucker
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
EVERYTHING
Du
bist
das
Ende
von
ALLEM
My
flaws
are
the
only
thing
left
that's
pure
Meine
Fehler
sind
das
Einzige,
was
noch
rein
ist
Can′t
really
live,
can't
really
endure
Kann
nicht
wirklich
leben,
kann
nicht
wirklich
ertragen
Everything
I
see
reminds
me
of
her
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
sie
God
I
wish
I
didn′t
care
anymore
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal
The
more
I
touch,
the
less
I
feel
Je
mehr
ich
berühre,
desto
weniger
fühle
ich
I'm
lying
to
myself
that
it's
not
real
Ich
lüge
mich
selbst
an,
dass
es
nicht
real
ist
Why
is
everybody
making
such
a
big
fucking
deal?
Warum
machen
alle
so
ein
verdammtes
Aufheben
darum?
I′m
never
gonna
care
anymore
Ich
werde
mich
nie
wieder
darum
scheren
You
are
wrong,
fucked
and
overrated
Du
liegst
falsch,
bist
gefickt
und
überbewertet
I
think
I′m
gonna
be
sick
and
it's
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
EVERYTHING
Das
ist
das
Ende
von
ALLEM
You
are
the
end
of
EVERYTHING
Du
bist
das
Ende
von
ALLEM
I
haven′t
slept
since
I
woke
up
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
aufgewacht
bin
And
found
my
whole
life
was
a
lie,
motherfucker
Und
herausfand,
dass
mein
ganzes
Leben
eine
Lüge
war,
Motherfucker
This
is
the
end
of
EVERYTHING
Das
ist
das
Ende
von
ALLEM
You
are
the
end
of
EVERYTHING
Du
bist
das
Ende
von
ALLEM
You're
wrong
and
overrated
Du
liegst
falsch
und
bist
überbewertet
I
think
I′m
gonna
be
sick
and
it's
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
everything
Du
bist
das
Ende
von
allem
I
haven′t
slept
since
I
woke
up
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
aufgewacht
bin
And
found
my
whole
life
was
a
lie,
motherfucker
Und
herausfand,
dass
mein
ganzes
Leben
eine
Lüge
war,
Motherfucker
This
is
the
end
of
EVERYTHING
Das
ist
das
Ende
von
ALLEM
You
are
the
end
of
EVERYTHING
Du
bist
das
Ende
von
ALLEM
What
the
hell
am
I
doing?
Was
zum
Teufel
tue
ich?
Is
there
anyone
left
in
my
life?
Ist
noch
irgendjemand
in
meinem
Leben
übrig?
What
the
fuck
was
I
thinking?
Was
zum
Teufel
habe
ich
mir
gedacht?
Anybody
want
to
tell
me
I'm
fine?
Will
mir
irgendjemand
sagen,
dass
es
mir
gut
geht?
Where
the
hell
am
I
going?
Wohin
zum
Teufel
gehe
ich?
Do
I
even
need
a
reason
to
hide?
Brauche
ich
überhaupt
einen
Grund,
mich
zu
verstecken?
I
am
only
betrayed
Ich
werde
nur
betrogen
I
am
only
conditioned
to
DIE!
Ich
bin
nur
darauf
konditioniert
zu
STERBEN!
You
are
wrong,
fucked
and
overrated
Du
liegst
falsch,
bist
gefickt
und
überbewertet
I
think
I'm
gonna
be
sick
and
it′s
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
everything
Du
bist
das
Ende
von
allem
I
haven′t
slept
since
I
woke
up
and
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
aufgewacht
bin
und
Found
my
whole
life
was
a
lie,
motherfucker
Herausfand,
dass
mein
ganzes
Leben
eine
Lüge
war,
Motherfucker
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
everything
Du
bist
das
Ende
von
allem
You
are
wrong
and
overrated
Du
liegst
falsch
und
bist
überbewertet
I
think
I'm
gonna
be
sick
and
it′s
your
fault
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht
und
es
ist
deine
Schuld
This
is
the
end
of
everything
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
are
the
end
of
EVERYTHING
Du
bist
das
Ende
von
ALLEM
I
haven't
slept
since
I
found
out,
Ich
habe
nicht
geschlafen,
seit
ich
es
herausgefunden
habe,
My
whole
life
was
a
LIE!
Mein
ganzes
Leben
war
eine
LÜGE!
This
is
the
end
of
EVERYTHING
Das
ist
das
Ende
von
ALLEM
YOU
ARE
THE
END
OF
EVERYTHING
DU
BIST
DAS
ENDE
VON
ALLEM
YOU
ARE
THE
END
OF
EVERYTHING
DU
BIST
DAS
ENDE
VON
ALLEM
(Ahhhhhhhhhhhhh)
(Ahhhhhhhhhhhhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.