Slipknot - Everything Ends (Live) - перевод текста песни на немецкий

Everything Ends (Live) - Slipknotперевод на немецкий




Everything Ends (Live)
Alles endet (Live)
You are wrong, fucked and overrated
Du liegst falsch, bist gefickt und überbewertet
I think I′m gonna be sick and it's your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of everything
Du bist das Ende von allem
I haven′t slept since I woke up
Ich habe nicht geschlafen, seit ich aufgewacht bin
And found my whole life was a lie, motherfucker
Und herausfand, dass mein ganzes Leben eine Lüge war, Motherfucker
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
DU BIST DAS ENDE VON ALLEM
Shallow skin, I can paint with pain
Oberflächliche Haut, ich kann sie mit Schmerz bemalen
I mark the trails on my arms with your disdain
Ich zeichne die Spuren auf meinen Armen mit deiner Verachtung
Everyday it's the same - I LOVE, YOU HATE
Jeden Tag ist es dasselbe - ICH LIEBE, DU HASST
But I guess I don't care anymore...
Aber ich schätze, es ist mir jetzt egal...
Fix my problems with the blade
Löse meine Probleme mit der Klinge
While my eyes turn from blue to gray
Während meine Augen von blau zu grau werden
God, the worst thing happened to me today
Gott, das Schlimmste ist mir heute passiert
But I guess I don′t care anymore
Aber ich schätze, es ist mir jetzt egal
(Ahhh, fuck)
(Ahhh, Scheiße)
You are wrong, fucked and overrated
Du liegst falsch, bist gefickt und überbewertet
I think I′m gonna be sick and it's your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of everything
Du bist das Ende von allem
I haven′t slept since I woke up
Ich habe nicht geschlafen, seit ich aufgewacht bin
And found my whole life was a lie, motherfucker
Und herausfand, dass mein ganzes Leben eine Lüge war, Motherfucker
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of EVERYTHING
Du bist das Ende von ALLEM
My flaws are the only thing left that's pure
Meine Fehler sind das Einzige, was noch rein ist
Can′t really live, can't really endure
Kann nicht wirklich leben, kann nicht wirklich ertragen
Everything I see reminds me of her
Alles, was ich sehe, erinnert mich an sie
God I wish I didn′t care anymore
Gott, ich wünschte, es wäre mir egal
The more I touch, the less I feel
Je mehr ich berühre, desto weniger fühle ich
I'm lying to myself that it's not real
Ich lüge mich selbst an, dass es nicht real ist
Why is everybody making such a big fucking deal?
Warum machen alle so ein verdammtes Aufheben darum?
I′m never gonna care anymore
Ich werde mich nie wieder darum scheren
(Ahhhhhh)
(Ahhhhhh)
You are wrong, fucked and overrated
Du liegst falsch, bist gefickt und überbewertet
I think I′m gonna be sick and it's your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of EVERYTHING
Das ist das Ende von ALLEM
You are the end of EVERYTHING
Du bist das Ende von ALLEM
I haven′t slept since I woke up
Ich habe nicht geschlafen, seit ich aufgewacht bin
And found my whole life was a lie, motherfucker
Und herausfand, dass mein ganzes Leben eine Lüge war, Motherfucker
This is the end of EVERYTHING
Das ist das Ende von ALLEM
You are the end of EVERYTHING
Du bist das Ende von ALLEM
You're wrong and overrated
Du liegst falsch und bist überbewertet
I think I′m gonna be sick and it's your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of everything
Du bist das Ende von allem
I haven′t slept since I woke up
Ich habe nicht geschlafen, seit ich aufgewacht bin
And found my whole life was a lie, motherfucker
Und herausfand, dass mein ganzes Leben eine Lüge war, Motherfucker
This is the end of EVERYTHING
Das ist das Ende von ALLEM
You are the end of EVERYTHING
Du bist das Ende von ALLEM
What the hell am I doing?
Was zum Teufel tue ich?
Is there anyone left in my life?
Ist noch irgendjemand in meinem Leben übrig?
What the fuck was I thinking?
Was zum Teufel habe ich mir gedacht?
Anybody want to tell me I'm fine?
Will mir irgendjemand sagen, dass es mir gut geht?
Where the hell am I going?
Wohin zum Teufel gehe ich?
Do I even need a reason to hide?
Brauche ich überhaupt einen Grund, mich zu verstecken?
I am only betrayed
Ich werde nur betrogen
I am only conditioned to DIE!
Ich bin nur darauf konditioniert zu STERBEN!
You are wrong, fucked and overrated
Du liegst falsch, bist gefickt und überbewertet
I think I'm gonna be sick and it′s your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of everything
Du bist das Ende von allem
I haven′t slept since I woke up and
Ich habe nicht geschlafen, seit ich aufgewacht bin und
Found my whole life was a lie, motherfucker
Herausfand, dass mein ganzes Leben eine Lüge war, Motherfucker
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of everything
Du bist das Ende von allem
You are wrong and overrated
Du liegst falsch und bist überbewertet
I think I'm gonna be sick and it′s your fault
Ich glaube, mir wird schlecht und es ist deine Schuld
This is the end of everything
Das ist das Ende von allem
You are the end of EVERYTHING
Du bist das Ende von ALLEM
I haven't slept since I found out,
Ich habe nicht geschlafen, seit ich es herausgefunden habe,
My whole life was a LIE!
Mein ganzes Leben war eine LÜGE!
This is the end of EVERYTHING
Das ist das Ende von ALLEM
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
DU BIST DAS ENDE VON ALLEM
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
DU BIST DAS ENDE VON ALLEM
(Ahhhhhhhhhhhhh)
(Ahhhhhhhhhhhhh)





Авторы: Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.