Текст и перевод песни Slipknot - .Execute.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
appears
that
we
have
reached
the
Edge
Похоже,
мы
достигли
Предела,
That
zenith
where
stimuli
and
comatose
collide
Той
вершины,
где
раздражители
сталкиваются
с
комой.
40
years
ago,
the
man
proclaimed
the
Age
of
the
Gross
to
be
upon
us
40
лет
назад
мужик
объявил
о
наступлении
Эпохи
Мерзости.
And
even
though
the
man
was
destroying
our
heritage
И
хотя
этот
мужик
разрушал
наше
наследие
And
insulting
our
intelligence,
that
era
has
become
very
real
И
оскорблял
наш
разум,
эта
эпоха
стала
реальностью,
женщина.
We
labor
for
pleasure
and
abhor
the
guilt
of
pressure
Мы
работаем
ради
удовольствия
и
ненавидим
гнетущую
вину.
My
generation
will
go
down
as
the
architects
of
contemporary
disgust
Мое
поколение
войдет
в
историю
как
архитекторы
современного
отвращения.
Some
have
fought
and
died
Некоторые
сражались
и
погибли,
Others
have
allowed
the
strong
to
be
butchered
for
a
price
Другие
позволили
сильным
быть
убитыми
за
гроши,
They
themselves
don't
care
about
and
will
never
understand
О
которых
они
сами
не
заботятся
и
никогда
не
поймут,
женщина.
I
myself
am
beleaguered
by
the
selfish
face
Меня
самого
осаждает
эгоистичное
лицо
Of
a
kind
of
man
that
is
not
mankind
Существа,
которое
человеком
назвать
нельзя.
Distrust
in
information
Недоверие
к
информации,
Fundamentalism
of
opinion
Фундаментализм
мнений,
Catastrophic
boredom
Катастрофическая
скука
And
a
fanatical
devotion
to
that
which
does
not
matter
И
фанатичная
преданность
тому,
что
не
имеет
значения,
женщина.
Where
is
your
glory
now,
people?
Где
теперь
твоя
слава,
народ?
Where
are
your
gods
and
politicians?
Где
ваши
боги
и
политики?
Where
is
your
shame
and
salvation?
Где
ваш
стыд
и
спасение,
женщина?
You
rage
for
no
reason
because
you
have
no
reason
Вы
беснуетесь
без
причины,
потому
что
у
вас
нет
причины.
What
have
you
ever
fought
for?
За
что
вы
вообще
когда-либо
боролись?
What
have
you
ever
bled
for?
За
что
вы
вообще
когда-либо
проливали
кровь,
женщина?
The
face
of
the
earth
is
scarred
with
the
walking
dead
Лицо
земли
покрыто
шрамами
от
ходячих
мертвецов.
The
Age
of
the
Gross
is
a
living
virus
Эпоха
Мерзости
— это
живой
вирус.
This
is
the
future
you
have
created
Это
будущее,
которое
вы
создали.
This
is
the
world
you
have
set
ablaze
Это
мир,
который
вы
подожгли.
All
your
lies
are
coming
true
Вся
ваша
ложь
становится
правдой.
All
freedom
is
lost,
all
hope
is
gone
Вся
свобода
потеряна,
вся
надежда
ушла,
женщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.