Slipknot - Metabolic / 742617000027 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slipknot - Metabolic / 742617000027 (Live)




Metabolic / 742617000027 (Live)
Metabolic / 742617000027 (Живьём)
Gone, I couldn't murder your promise
Прочь, я не смог убить твое обещание,
Right before my eyes
Прямо у меня на глазах.
The revolutions of my psychosis
Витки моего психоза
Kept me outta the way
Не давали мне вмешаться.
Once inside all I hold is ash
Оказавшись внутри, все, что я держу, пепел.
Fail, suppressing every feeling
Провал, подавляя каждое чувство,
I'm in so much pain
Мне так больно.
I have every fucking right to hate you
У меня есть все чертовы основания ненавидеть тебя.
I can't take it!
Я не могу это вынести!
The hardest part was knowing
Самым сложным было осознание,
That I could never be you
Что я никогда не смогу быть тобой.
Now all I do is sit around
Теперь все, что я делаю, это сижу
And wish I could forget you
И мечтаю забыть тебя.
My demise, I took a life worth living
Моя гибель, я взял жизнь, достойную жизни,
And made it worth a mockery
И превратил ее в посмешище.
I deny, I fold, but they keep on coming
Я отрицаю, я сдаюсь, но они продолжают наступать.
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
Who are you to me, who am I to you?
Кто ты для меня, кто я для тебя?
Is this a lesson in nepotistic negligence?
Это урок пренебрежительного кумовства?
By default, you are my only link to the outside
По умолчанию ты моя единственная связь с внешним миром.
Psychosomatic suicide
Психосоматическое самоубийство.
Where were you when I was down?
Где ты была, когда мне было плохо?
Can you show me a way
Можешь ли ты показать мне путь,
To face every day with this face?
Как встречать каждый день с этим лицом?
Goodbye
Прощай.
My demise, I took a life worth living
Моя гибель, я взял жизнь, достойную жизни,
And made it worth a mockery
И превратил ее в посмешище.
I deny, I fold, but they keep on coming
Я отрицаю, я сдаюсь, но они продолжают наступать.
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
When I blur my eyes
Когда я зажмуриваюсь,
They make the whole world breathe
Они заставляют весь мир дышать.
I see you fucking me
Я вижу, как ты трахаешь меня,
And I am absolutely controlling every urge to mutilate
И я полностью контролирую каждое желание изувечить
The one and only answer
Единственный ответ.
So much for memories!
Вот тебе и воспоминания!
I wanna dress in your insecurities
Я хочу одеться в твою неуверенность
And be the perfect you, I'm through
И быть идеальной тобой. Я закончил.
I'm out-stretched out for all to loathe
Я распростерт для всеобщего презрения.
Here we go, the ultimate irony
Вот она, высшая ирония.
My demise, I took a life worth living
Моя гибель, я взял жизнь, достойную жизни,
And made it worth a mockery
И превратил ее в посмешище.
I deny, I fold, but they keep on coming
Я отрицаю, я сдаюсь, но они продолжают наступать.
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
I'm always ready to die, but you're killing me!
Я всегда готов умереть, но ты убиваешь меня!
Killing me!
Убиваешь меня!
Killing me!
Убиваешь меня!
Killing me!
Убиваешь меня!
Killing me!
Убиваешь меня!
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.
The whole thing I think it's sick
Все это, я думаю, это отвратительно.





Авторы: christopher fehn, corey taylor, craig jones, james root, michael crahan, mickael thomson, nathan jordison, paul gray, sidney wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.