Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only One (Jay Baumgardner Mix)
Только один (Jay Baumgardner Mix)
Pain,
made
to
order
Боль,
сделанная
на
заказ
Pain,
made
to
order
Боль,
сделанная
на
заказ
Pain,
made
to
order
Боль,
сделанная
на
заказ
I'm
not
the
second
coming,
I'm
the
first
wave
Я
не
второе
пришествие,
я
первая
волна
Better
get
an
army,
'cause
the
fire
left
me
unscathed
Лучше
собери
армию,
потому
что
огонь
меня
не
затронул
You
betcha
bottom
dollar
I'm
the
top
of
the
shit
pile
Поспорь,
что
я
на
вершине
дерьмовой
кучи
So,
stick
around,
'cause
I'll
get
to
you
in
just
a
few
Так
что,
оставайся
рядом,
я
доберусь
до
тебя
очень
скоро
Step
off
the
achtung,
get
back
or
get
stung
Отойди,
будь
осторожна,
или
получишь
укол
Idiotic
sense
of
yourself,
are
you
that
dumb?
Идиотское
чувство
собственной
важности,
ты
такая
глупая?
Entire
legion
of
me,
totalitarian
Целая
легион
меня,
тоталитарный
The
one
and
only
motherfucker,
top
of
the
world,
man
Единственный
и
неповторимый
ублюдок,
на
вершине
мира,
понимаешь?
'Cause
I
can't
stand
it,
planned
it,
gonna
crash-land
it
Потому
что
я
не
могу
это
вынести,
я
это
спланировал,
собираюсь
разнести
это
вдребезги
In
other
words,
consider
me
branded
Другими
словами,
считай,
что
я
отмечен
Another
version
of
me,
another
version
of
you
Ещё
одна
версия
меня,
ещё
одна
версия
тебя
Both
barrels,
what
you
gonna
do?
Оба
ствола,
что
ты
собираешься
делать?
All
I
hear
is
human
noise
Всё,
что
я
слышу,
это
человеческий
шум
You
made
your
own
fucking
choice
Ты
сама
сделала
свой
чёртов
выбор
I
belong
to
only
me
Я
принадлежу
только
себе
Silence
for
my
revelry
Тишина
для
моего
веселья
I
can
only
die
over
time
Я
могу
умереть
только
со
временем
Filthy
hands,
stay
away
from
mine
Грязные
руки,
держись
подальше
от
моих
Every
reason
is
a
right
to
hate
Каждая
причина
- это
право
ненавидеть
Painful
clutch
Мучительная
хватка
Death
is
fine,
give
me
mine
Смерть
прекрасна,
дай
мне
её
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Somebody
explain
this
Кто-нибудь
объясни
мне
это
You
don't
care,
'cause
you
don't
exist
Тебя
не
волнует,
потому
что
тебя
не
существует
What
the
fuck
is
this,
another
joke?
Что
это
за
чёрт,
очередная
шутка?
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
Только
один
из
нас
уйдёт
Only
one
of
us
walks
away
(walks
away)
Только
один
из
нас
уйдёт
(уйдёт)
Only
one
of
us
walks
away
(walks
away)
Только
один
из
нас
уйдёт
(уйдёт)
Only
one
of
us
walks
away
(walks
away)
Только
один
из
нас
уйдёт
(уйдёт)
Only
one
of
us
walks
away
(walks
away)
Только
один
из
нас
уйдёт
(уйдёт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gray, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.