Текст и перевод песни Slipknot - Opium of the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opium of the People
Опиум для народа
Watch
those
idiosyncrasies
Смотри
на
эти
странности,
Watch
all
the
idiots
fall
on
me
Смотри,
как
все
идиоты
валятся
на
меня.
Running
out
of
ways
to
get
outta
the
way
Заканчиваются
способы
уйти
из-под
удара,
Take
another
shot
just
to
stay
the
same
Делаю
еще
один
глоток,
чтобы
оставаться
прежним.
But
I
need
some
balance,
back
it
off
Но
мне
нужно
равновесие,
отстань
от
меня,
Fill
your
lungs
'til
it
makes
you
cough
Наполняй
свои
легкие,
пока
не
закашляешься.
Tell
me
everything's
gonna
be
alright
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо,
'Cause
I
don't
think
I'll
make
it
through
tonight
Потому
что
я
не
думаю,
что
переживу
эту
ночь.
The
only
way
is
all
the
way!
Только
до
конца!
The
only
way
is
all
the
way!
Только
до
конца!
The
only
way
(the
only
way)
is
all
the
way!
(Is
all
the
way!)
Только
до
конца
(только
до
конца)!
(Только
до
конца!)
The
only
way
(the
only
way)
is
all
the
way!
Только
до
конца
(только
до
конца)!
It's
judgment
day,
and
I'm
not
prepared
Это
судный
день,
и
я
не
готов.
Everybody
out
there's
running
scared
Все
вокруг
бегут
в
страхе.
So
take
a
little
bit
off
the
top
Так
что
сбавь
обороты,
I
don't
care,
just
make
it
stop
Мне
все
равно,
просто
остановись.
I
won't
give
another
soul
to
you
(I
will
never)
Я
не
отдам
тебе
больше
ни
одной
души
(никогда).
I
won't
give
another
life
to
you
Я
не
отдам
тебе
больше
ни
одной
жизни.
No,
you
have
to
stop!
Нет,
ты
должна
остановиться!
Do
one
thing
and
say
something
cryptic
Сделай
что-нибудь
и
скажи
что-нибудь
загадочное,
But
the
styles
always
clash
Но
стили
всегда
сталкиваются.
One
thing
I
know
for
sure
Одно
я
знаю
наверняка:
The
hypothetical
won't
work
anymore
Гипотетическое
больше
не
сработает.
One
wrong
move
and
they
will
pound
Один
неверный
шаг,
и
они
набросятся.
My
nails
are
tight
inside
my
wrists
Мои
ногти
впиваются
в
запястья.
This
sacrament
is
sacrilege
and
sentimental
Это
таинство
— святотатство
и
сентиментальность,
Deity
experimental,
faith
is
accidental
Божество
экспериментальное,
вера
случайна.
I
won't
give
another
soul
to
you
(I
will
never)
Я
не
отдам
тебе
больше
ни
одной
души
(никогда).
I
won't
give
another
life
to
you
(I
will
never)
Я
не
отдам
тебе
больше
ни
одной
жизни
(никогда).
I
won't
give
another
thought
to
you
(I
will
never)
Я
не
потрачу
на
тебя
больше
ни
одной
мысли
(никогда).
I
won't
give
any
more
of
my
hope
to
you
Я
не
отдам
тебе
больше
ни
капли
своей
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.