Slipknot - Psychosocial - Live at Madison Square Garden 2/5/2009 - перевод текста песни на русский




Psychosocial - Live at Madison Square Garden 2/5/2009
Психосоциальное - Запись с концерта в Мэдисон Сквер Гарден 5 февраля 2009
Ooh, yeah!
О, да!
I did my time and I want out
Я отбыл свой срок и хочу на свободу,
So effusive - fade - it doesn′t cut
Такой экспрессивный - угасающий - это не подходит.
The soul is not so vibrant
Душа уже не так ярка,
The reckoning, the sickening
Расплата, тошнота,
Packaging subversion
Упаковка подрывной деятельности,
Pseudo sacrosanct perversion
Псевдосвященное извращение.
Go drill your deserts, go dig your graves
Иди, бури свои пустыни, копай свои могилы,
Then fill your mouth with all the money you will save
Затем набей свой рот всеми деньгами, которые сэкономишь.
Sinking in, getting smaller again
Тону, снова становлюсь меньше.
I'm done! It has begun! I′m not the only one!
С меня хватит! Всё началось! Я не один такой!
And the rain will kill us all...
И дождь убьёт нас всех...
We throw ourselves against the wall
Мы бьёмся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
There are cracks in the road we laid
На дороге, что мы проложили, есть трещины,
But where the temple fell
Но там, где пал храм,
The secrets have gone mad
Тайны сошли с ума.
This is nothing new, but when we killed it all
В этом нет ничего нового, но когда мы всё это убили,
The hate was all we had
Ненависть это всё, что у нас осталось.
Who needs another mess?
Кому нужен ещё один бардак?
We could start over
Мы могли бы начать сначала,
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Просто посмотри мне в глаза и скажи, что я неправ.
Now there's only emptiness
Теперь осталась только пустота,
Venomous, insipid
Ядовитая, безвкусная.
I think we′re done. I′m not the only one!
Думаю, с нас хватит. Я не один такой!
And the rain will kill us all...
И дождь убьёт нас всех...
We throw ourselves against the wall
Мы бьёмся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
Psychosocial!
Психосоциальное!
The limits of the dead
Пределы мёртвых,
The limits of the dead!
Пределы мёртвых!
The limits of the dead!
Пределы мёртвых!
The limits of the dead!
Пределы мёртвых!
Fake anti-fascist lie - (psychosocial!)
Фальшивая антифашистская ложь - (психосоциальное!)
I tried to tell you but - (psychosocial!)
Я пытался сказать тебе, но - (психосоциальное!)
Your purple hearts are giving out - (psychosocial!)
Ваши пурпурные сердца иссякают - (психосоциальное!)
Can't stop a killing idea - (psychosocial!)
Нельзя остановить смертоносную идею - (психосоциальное!)
If it′s hunting season - (psychosocial!)
Если сейчас сезон охоты - (психосоциальное!)
Is this what you want? - (psychosocial!)
Этого ли ты хочешь? - (психосоциальное!)
I'm not the only one!
Я не один такой!
And the rain will kill us all...
И дождь убьёт нас всех...
We throw ourselves against the wall
Мы бьёмся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
And the rain will kill us all...
И дождь убьёт нас всех...
We throw ourselves against the wall
Мы бьёмся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
The limits of the dead...
Пределы мёртвых...
The limits of the dead...
Пределы мёртвых...





Авторы: Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.