Текст и перевод песни Slipknot - Spit It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
you
never
gave
a
damn
in
the
first
place
Раз
тебе
с
самого
начала
было
плевать,
Maybe
it's
time
you
had
the
tables
turned
Может,
пора
перевернуть
ситуацию?
'Cause
in
the
interest
of
all
involved,
I
got
the
problem
solved
В
интересах
всех
участников
я
решил
проблему,
And
the
verdict
is
guilty
И
вердикт
— виновна.
Man,
nearly
killed
me,
steppin'
where
you
fear
to
tread
Ты
чуть
не
убила
меня,
сучка,
ступая
туда,
куда
боишься
ступить.
Stop,
drop,
and
roll,
you
were
dead
from
the
get-go
Остановись,
упади
и
катайся,
ты
была
мертва
с
самого
начала.
Big
mouth-fucker,
stupid
cocksucker
Болтливая
шлюха,
тупая
пизда,
Are
you
scared
of
me
now?
Then
you're
dumber
than
I
thought
Ты
теперь
меня
боишься?
Значит,
ты
еще
тупее,
чем
я
думал.
Always
is,
and
never
was
Всегда
есть,
и
никогда
не
было,
Foundation
made
of
piss
and
vinegar
Основание
из
дерьма
и
уксуса.
Step
to
me,
I'll
smear
ya,
think
I
fear
you?
Bullshit
Подойди
ко
мне,
я
размажу
тебя,
думаешь,
я
тебя
боюсь?
Чушь
собачья.
Just
another
dumb
punk
chompin'
at
this
tit
Просто
очередная
тупая
панкушка,
сосущая
эту
сиську.
Is
there
any
way
to
break
through
the
noise?
Есть
ли
способ
пробиться
сквозь
шум?
Was
it
something
that
I
said
that
got
you
bent?
Что
я
такого
сказал,
что
тебя
так
задело?
Gotta
be
that
way
if
you
want
it
Должно
быть
так,
если
ты
этого
хочешь.
Sanity,
literal
profanity
hit
me
Здравый
смысл,
откровенное
богохульство,
ударь
меня.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
Maybe
it's
the
way
you
gotta
spread
a
lot
of
rumor
fodder
Может
быть,
дело
в
том,
как
ты
распространяешь
кучу
слухов,
Keepin'
all
your
little
spies
and
leavin'
when
you
realize
Держа
всех
своих
маленьких
шпионов
и
сбегая,
когда
понимаешь,
Step
up,
fairy,
I
guess
it's
time
to
bury
your
ass
Выходи,
фея,
думаю,
пора
закопать
твою
задницу
With
the
chrome,
straight
to
the
dome
Хромом,
прямо
в
башку.
You
heard
me
right,
bitch,
I
didn't
stutter
Ты
слышала
меня
правильно,
сука,
я
не
заикался.
And
if
you
know
what's
good,
just
shut
up
and
beg,
brother
И
если
ты
знаешь,
что
для
тебя
хорошо,
просто
заткнись
и
умоляй,
сестренка.
Backstab,
don't
you
know
who
you're
dissin'?
Удар
в
спину,
ты
хоть
знаешь,
кого
ты
оскорбляешь?
Sideswipe,
we
know
the
ass
that
you're
kissin'
Боковой
удар,
мы
знаем,
чью
задницу
ты
целуешь.
Biggity-biggidy
bitch-boy,
halfway
hauser
Чванливая
сучка,
наполовину
придурок,
Don't
hear
shit
'cause
it
keeps
gettin'
louder
Ничего
не
слышишь,
потому
что
становится
все
громче.
Come
up,
and
you
get
a
face
full
o'
tactic
Поднимись,
и
получишь
полную
морду
тактики.
Lippin'
off
hard,
goin'
home
in
a
basket
Болтаешь
дерьмо,
отправишься
домой
в
корзине.
You
got
no
pull,
no
power,
no
nothin'
У
тебя
нет
влияния,
нет
власти,
ничего.
Now
you
start
shit?
Well,
ain't
that
somethin'?
Теперь
ты
начинаешь
дерьмо?
Ну,
разве
это
не
что-то?
Payoffs
don't
protect,
and
you
can
hide
if
you
want
Взятки
не
защищают,
и
ты
можешь
прятаться,
если
хочешь,
But
I'll
find
you
comin'
up
behind
you
Но
я
найду
тебя,
подойдя
сзади.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
'Bout
time
I
set
this
record
straight
Пора
мне
внести
ясность.
All
the
needle-nose
punchin'
is
makin'
me
irate
Все
эти
удары
ниже
пояса
выводят
меня
из
себя.
Sick
of
my
bitchin'
fallin'
on
deaf
ears
Меня
тошнит
от
того,
что
мои
жалобы
падают
на
глухие
уши.
Where
you
gonna
be
in
the
next
five
years?
Где
ты
будешь
через
пять
лет?
The
crew
and
all
the
fools
and
all
the
politics
Команда,
все
дураки
и
вся
политика,
Get
your
lips
ready,
gonna
gag,
gonna
make
you
sick
Приготовь
свои
губы,
будешь
давиться,
тебе
станет
плохо.
You
got
dick
when
they
passed
out
the
good
stuff
Тебе
достался
хер,
когда
раздавали
хорошие
вещи.
Bam,
are
you
sick
of
me?
Good
enough,
had
enough
Бам,
ты
устала
от
меня?
Достаточно
хорошо,
хватит.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemies
К
черту,
у
меня
закончились
враги.
Fuck
me,
I'm
all
out
of
enemas
К
черту,
у
меня
закончились
клизмы.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
All
you
wanna
do
is
drag
me
down
Всё,
что
ты
хочешь,
— это
утащить
меня
на
дно.
All
I
wanna
do
is
stamp
you
out
Всё,
что
я
хочу,
— это
растоптать
тебя.
Spit,
spit
Выплюнь,
выплюнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Jones, Corey Taylor, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.